+7 (495) 684-25-97, +7 (495) 684-25-98
  • Адрес: Москва, Протопоповский пер., д.9
  • Время работы: 08.00-18.00 кроме воскресенья. Последняя пятница - санитарный день
  • E-Mail: info@rgbs.ru
Все контакты и схема проезда
ГлавнаяНовости28 мая – 135 лет со дня рождения Владислава Ходасевича (1886–1939), русского поэта, переводчика, критика, мемуариста и историка литературы

 

 

Владислав Фелицианович Ходасевич родился 28 мая 1886 года в Москве. Его отец Фелициан Иванович был сыном лишенного дворянских привилегий польского дворянина, тяготел к живописи, но избрал другой путь – работал фотографом в Туле, а затем перебрался в Москву, стал вполне преуспевающим человеком. Отцу Владислав посвятил стихотворение «Дактили», написанное в 1927–1928 годах. Там же он упоминает и свою мать Софию Яковлевну, дочь известного еврейского литератора Якова Александровича Брафмана: «Мама! Молитва, любовь, верность и смерть — это ты!». Ревностная католичка, она была носительницей польского и католического культурного начала в семье и, конечно, семейное воспитание оказало влияние на творчество Ходасевича. В его переводческом наследии большую часть занимают переводы польских и еврейских поэтов. Но Владислав очень тяготел к русской культуре. В стихотворении «Не матерью, но тульскою крестьянкой», написанному в 1922 году, посвященному своей кормилице Елене Кузиной, поэт выражает свое отношение к русскому языку, России:

В том честном подвиге, в том счастье песнопений,

Которому служу я в каждый миг,

Учитель мой – твой чудотворный гений,

И поприще – волшебный твой язык.

Большое внимание уделено окружавшему Ходасевича в детстве искусству, особенно поэзии и театру (сначала балетному, а потом и драматическому) в его очерке «Младенчество». В детстве Ходасевич очень увлекался балетом, но этому увлечению препятствовало слабое здоровье. Его внимание постепенно обратилось на литературу, и во многом этому способствовала атмосфера гимназии, где он учился. Более всего повлияла на формирование интереса к поэзии дружба с Виктором Гофманом, имя которого тогда, в конце 1900-х годов, входило в добротный второй ряд поэтов русского символизма. Среди своих учителей Ходасевич выделяет известного литературоведа Владимира Ивановича Шенрока, поэта-датчанина Тора Ланге и поэта-немца Георга Бахмана. Последние входили в круг ранних русских символистов. Символизм тогда переживал свой расцвет. Ходасевич сошелся со многими видными символистами – Валерием Брюсовым, Константином Бальмонтом, Андреем Белым и другими известными деятелями культуры той поры. Он пребывал в центре художественной жизни Москвы конца 1900-х – начала 20-х годов, но, по сути, поэт остался сам по себе, в стороне от всех литературных течений и направлений. Не раз он объяснял свою литературную неприкаянность просто – промежуточностью рождения и, соответственно, вступления в литературу между поэтическими поколениями – между «начинавшим себя исчерпывать» символизмом и еще не сложившимися новыми течениями.

Читая стихи Ходасевича, постигая его жизнь, его судьбу, постигаешь не только его стихи, жизнь и его судьбу. Становится ближе трагедия целого поколения, которое было молодо в 10-е годы XX века, и не только его. Очень похожая судьба у поколения тех, кто был юн в 80-е, а молод в 90-е.

При жизни Ходасевича были изданы четыре сборника его стихов. Первая книга «Молодость» увидела свет в 1908 году. Поэт к тому времени пережил несчастливый брак с эксцентрической красавицей Мариной Рындиной и часть стихотворений этой книги посвящена отношениям с его первой женой. В 1914 году вышла вторая книга Ходасевича «Счастливый домик». За период между изданиями этих двух книг поэт стал профессиональным литераторам, зарабатывающим на жизнь переводами, рецензиями, фельетонами и т.д. Он пережил горестную потерю родителей. В его жизни происходят две встречи с женщинами, которые во многом определяют атмосферу «Счастливого домика». В 1910 году он увлекается Евгенией Муратовой: царевной называет он ее в своих стихах. А в 1911 году поэт встречает свою будущую жену – Анну Чулкову-Гренцион, с которой обвенчался в 1917 году, воспитывал пасынка Эдгара, ставшего впоследствии советским актером Эдгаром Гарриком. Основная внутренняя тема второй книги связана с этой любовью.

 В годы Первой мировой войны он усердно работал в «Русских ведомостях», «Утре России», а в 1917 году – в «Новой жизни». С детства поэт не отличался крепким здоровьем, болезни буквально цеплялись к нему. Незадолго до революции из-за туберкулеза позвоночника Ходасевич попадает в Коктебель, живет некоторое время у Максимилиана Волошина. Дом этого человека притягивал творческих, свободомыслящих людей и круг новых знакомств Ходасевича значительно расширился. С коктебельских времен началась его дружба с Сергеем Эфроном и Мариной Цветаевой. Крымский климат помог поэту в какой-то мере восстановиться. Кстати, в доме-музее Волошина с 15 апреля проходит книжная экспресс-выставка «И я творю из ничего твои моря, пустыни, горы, всю славу солнца твоего…», посвященная 135-летию сразу двух выдающихся поэтов – Николая Гумилева и Владислава Ходасевича.

В 1920 году выходит его третья книга стихов «Путем зерна», посвященная памяти друга Муни. В одноименном заглавном стихотворении есть строки о революции 1917 года: «И ты, моя страна, и ты, её народ, Умрёшь и оживёшь, пройдя сквозь этот год». Все стихотворения этого сборника укладываются в один из самых напряженных этапов жизни России, который прошел вместе с ней Ходасевич, принявший поначалу революцию. Образ зерна, которое умирает и воскресает, чтобы дать жизнь новому, многократно большему урожаю, пронизывает всю книгу от первых до последних стихов.

 Два года отделяют четвертую книгу стихов «Тяжелая лира» от предыдущей и в ней с поразительной силой и необычной для Ходасевича откровенностью на первый план выдвинута тема России. В этот период своей жизни поэт, заболевший острой формой фурункулеза, находится в Петрограде, где ему помог устроиться Максим Горький. Там Ходасевич переживает роман с молодой поэтессой Ниной Николаевной Берберовой. С ней он покидает Россию в 1922 году. Стихотворение «Нет, не шотландской королевой …», написанное в 1937 году, навеянное сходством главной героини популярного тогда фильма «Мария Стюарт» с Ниной Берберовой, передает чувства поэта к этой женщине. Они расстались в 1932 году.

В эмиграции он написал очень мало стихотворений. В сущности, это цикл «Европейская ночь». В 1924 году он написал одно из самых прославленных сочинений – стихотворение «Перед зеркалом». И с середины 20-х годов до последних дней он замолчал как лирик. Его последней женой была Ольга Марголина, погибшая в Освенциме. Поэт, прозаик, критик, пушкинист Владислав Ходасевич скончался в Париже 14 июня 1939 года.

С творческим наследием Владислава Ходасевича можно познакомиться в Российской государственной библиотеке для слепых.

 

 

28 мая 2021


Up!