+7 (495) 684-25-97, +7 (495) 684-25-98
  • Адрес: Москва, Протопоповский пер., д.9
  • Время работы: 08.00-18.00 кроме воскресенья. Последняя пятница - санитарный день
  • E-Mail: info@rgbs.ru
Все контакты и схема проезда
ГлавнаяНовости29 ноября — 240 лет букве Ё

29 ноября — 240 лет букве Ё

Звук, который стала обозначать буква Ё, начал формироваться в XII веке. Но многие столетия произношение буквы никак не фиксировалось в письме. В церковнославянском языке, на котором каждый день читаются православные молитвы и служатся службы, буквы Ё никогда не было — верующие произносят «Да святится имя Твое́, да прии́дет Царствие Твое́». В середине XVIII века в русском языке для них было введено обозначение в виде букв IO под общей крышечкой, но оно оказалось громоздким и применялось редко. Использовались и другие обозначения: О, ЬО, ЇÔ, IÓ, ИО.

29 ноября 1783 года в доме директора Петербургской академии наук княгини Екатерины Дашковой состоялось заседание с участием литераторов Дениса Фонвизина и Гавриила Державина. Обсуждался проект полного толкового словаря, изданного впоследствии в шести томах. Академики уже было собирались расходиться по домам, когда княгиня Дашкова спросила у присутствующих, сможет ли кто-нибудь написать слово «ёлка». Академики решили, что княгиня шутит, но та, написав слово «іолка», спросила: «Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?» Екатерина Романовна предложила использовать новую букву Ё «для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как матіорый, іолка, іож…». Доводы Дашковой показались убедительными, целесообразность введения новой буквы было предложено оценить члену Академии наук митрополиту Гавриилу. Буква Ё получила официальное признание, хотя в печать впервые попала только два года спустя. Первое печатное издание, в котором встречается буква Ё, — книга Ивана Дмитриева «И мои безделки». Первым словом, отпечатанным с буквой Ё, было «всё». Затем следовали «огонёкъ», «пенёкъ», «безсмёртна», «василёчикъ».

Известной буква Ё стала благодаря Николаю Карамзину, который до недавнего времени (пока не была предана широкой огласке изложенная выше история) считался её изобретателем. В 1796 году в первой книжке издаваемого Карамзиным стихотворного альманаха «Аониды» с буквой Ё были напечатаны слова «зарёю», «орёлъ», «мотылёкъ», «слёзы», а также первый глагол — «потёкъ». Однако неясно, была ли то собственная идея Карамзина или инициатива сотрудников издательства. Отметим, что в научных работах — даже в знаменитой «Истории государства Российского» (1816–1829) — Карамзин букву Ё не использовал.

При этом в азбуку буква Ё официально не вошла. Также, как и буква Й, которая стала обязательна к употреблению ещё раньше, чем Ё. Распространению буквы Ё в XVIII–XIX веках мешало и принятое в то время отношение к «ёкающему» произношению как к мещанскому, тогда как церковный «е́кающий» выговор считался более благородным и интеллигентным. Среди борцов с «ёканьем» были такие столпы классицизма, как Александр Сумароков и Василий Тредиаковский.

Декрет 1918 года за подписью советского наркома просвещения Анатолия Луначарского, вводивший как обязательную реформированную орфографию (которая была разработана при «царизме», а большевиками только введена), среди прочего, гласил: «Признать желательным, но необязательным употребление буквы Ё». Формально буквы Ё и Й вошли в алфавит и получили порядковые номера только в 1942 году приказом наркома просвещения РСФСР Владимира Потёмкина. Есть легенда, что в декабре 1942 года Сталину принесли на подпись приказ, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны с буквой Е, а не Ё. Вождь пришёл в ярость, и на следующий день во всех статьях газеты «Правда» вдруг появилась буква Ё. Обязательное употребление буквы Ё тогда ввели в школьном обучении.

 

Необязательность употребления Ё стало причиной того, что в довоенное время возникло много произносительных ошибок в новых словах, которые люди усваивали не из устной речи, а из книг и газет: шо́фер, мо́лодежь. Другие слова, напротив, нередко и теперь употребляются через Ё, хотя должны — через Е (правильно: афе́ра, опе́ка, гренаде́р). Ряд слов теперь допускается писать и через Ё, и через Е (блеклый, маневр, желчь). Составитель этого текста помнит в школьные годы, что безмоторный летательный аппарат звался планёром на уроке и в книге, но пла́нером — в разговорной речи. Название станция «Планерная» в московском метрополитене не имело точек, но только с 1990-х годов стала объявляться в поездах как Пла́нерная, а до того была Планёрной.

 

Теперь букве Ё в московской топонимике стали уделять большее внимание. Название станции метро «Савёловская» Серпуховско-Тимирязевской линии, построенной в 1988 году, написано через Е. Пересадочная с ней «Савёловская» на Большой кольцевой линии, открытая 30 лет спустя, радует глаз не только своим оформлением, но и буквой Ё в названии. Ё начертано и на других станциях последних лет: «Тропарёво», «Озёрная», «Хорошёвская», Мнёвники. В Московской области заменили таблички на ряде железнодорожных платформ и станций (например, Посёлок Дальний).

 

В белорусском языке, в отличие от русского, буква Ё к применению обязательна. Среди славянских азбук Ё есть также в алфавите закарпатских русинов. Также буква используется в некоторых неславянских кириллических алфавитах.

29 ноября 2023


Up!