+7 (495) 684-25-97, +7 (495) 684-25-98
  • Адрес: Москва, Протопоповский пер., д.9
  • Время работы: 08.00-18.00 кроме воскресенья. Последняя пятница - санитарный день
  • E-Mail: info@rgbs.ru
Все контакты и схема проезда
ГлавнаяНовостиКобо Абэ: жизнь, полная творчества и противоречий

Кобо Абэ: жизнь, полная творчества и противоречий

Кобо Абэ – один из самых значительных японских писателей второй половины XX века, чье творчество оказало влияние на развитие мировой литературы. Его произведения, пропитанные атмосферой тревожной неопределенности и психологического напряжения, склоняют читателя к тому, чтобы заглянуть в самые потаенные уголки человеческой души, столкнуться с вопросами бытия и по-новому взглянуть на природу реальности.

 

О жизни и творчестве Кобо Абэ

Современный классик японской литературы Кобо Абэ (настоящее имя Абэ Кимифуса) родился в Токио в 1924 году. За всю свою жизни успел прославиться не только как талантливый писатель, но и как драматург, режиссер, сценарист, фотограф и даже изобретатель.

         Окончил медицинский факультет Токийского императорского университета. Однако, несмотря на полученное образование, не стал врачом.

В 1951 году, спустя три года после окончания университета, Абэ написал повесть «Стена». Эта работа принесла ему литературную известность и престижную премию – имени Акутагавы. «Стена» – история о провинциальном школьном учителе, который не может покинуть свой дом из-за непонятной для него самого причин. Это своего рода метафора ограничений и невидимых стен, которые окружают человека в современном мире.

В 1973 году Кобо Абэ, уже будучи известным японским писателем и драматургом, создал и возглавил собственную театральную труппу «Студия Абэ Кобо», положив начало новому этапу в своей творческой биографии. Это был не просто театр, а своего рода экспериментальная лаборатория, где Абэ мог воплощать свои новаторские идеи, выходящие далеко за рамки традиционного японского театра. В состав трупы входило всего 12 человек – актеры, режиссеры, художники, объединенные общим стремлением к поиску новых выразительных средств в театре. Репертуар студии состоял преимущественно из пьес самого Абэ, отражающих его философские взгляды и экспериментаторский подход к драматургии. Его новаторский подход был высоко оценен за рубежом. В 1979 году в США с триумфом прошла постановка пьесы «Слоненок умер». Однако в самой Японии «Студия Абэ Кобо» постоянно сталкивалась с непониманием и в итоге к началу 1980-х годов прекратила существование.

 

 

Кобо Абэ (1924– 1993)

 

Особенность Кобо Абэ как писателя в том, что он исследует границы между реальностью и иллюзией, пробуя на прочность человеческое восприятие мира и его способность к самоопределению. Центральной темой в творчестве Абэ является человеческая психология: что такое человеческая личность, что такое интеллект и эмоций человека и как они влияют на его поведение? Эти вопросы пронизывают многие произведения. Например, в произведении «Женщина в песках», главный герой, застрявший в бесконечном песочном мире, постепенно теряет свою идентичность, становясь всего лишь песчинкой в огромной вселенной. Аналогичная тема самоидентификации и потери личности поднимается и в романе «Человек-ящик», где герой, заключенный в самодельный ящик, буквально и метаморфически оказывается отстранен от внешнего мира, погружаясь в собственный внутренний мир, полный абсурда и безысходности. В романе «Чужое лицо» (1964) человек оказывается в теле другого, автор показывает и психологические аспекты такого опыта, и социальные – отношение окружающих к изменению личности.

Некоторые его произведения заставляют задуматься о сложных вопросах человеческого существования. Например, в научно-фантастическом романе «Четвертый ледниковый период» (1959) ядром произведения является компьютер способный предсказывать будущее.

Абэ создавал персонажей, живущих в мире, где границы реальности расплываются, а человек оказывается заложником своих собственных иллюзий, как герой повести «Совсем как человек» (1967).

Конечно, произведения Кобо Абэ могут понравиться не всем читателям. Для кого-то они могут показаться сложными, абстрактными и даже абсурдными, и не каждый читатель сможет оценить их глубину и философскую направленность. Однако если вы интересуетесь человеческой природой и психологией, то книги этого японского автора могут стать для вас интересным и полезным чтением.

Очень часто общественное мнение сходится на том, что по сложности проза Кобо Абэ сопоставима с романами Франца Кафки «Процесс» и «Замок». Такие произведения не для легкого чтения перед сном – это литература, требующая сосредоточенности и внимательности.

Нужно сказать, что знания, полученные в жизни, – образование и хобби – Абэ использовал в своих произведениях. Так, будучи медиком по образованию, в романе «Чужое лицо» (1964) автор очень подробно описывает последствия химического ожога медицинское. А хобби писателя – фотография – позволило ему мастерски создать образ главного героя романа «Человек-ящик», бывшего фоторепортера, и показать, что через объектив своей камеры можно увидеть скрытую сущность мира.  

 

Обложки четырехтомного собрания сочинений Кобо Абэ

 

Японский кинорежиссер Хироси Тэсигахара (1927–2001) в сотрудничестве с Кобо Абэ выпустил свой первый художественный фильм «Западня». После этого продолжил работу с писателем: снял фильм «Женщина в песках» по одноименному роману Абэ, который завоевал специальную премию на Каннском кинофестивале (1964) и был номинирован на премию «Оскар» как лучший иностранный фильм; осуществил еще две успешные экранизации романов Абэ «Чужое лицо» (1966) и «Сожженная карта» (1968).

В 2017 году в России появился последний законченный роман писателя «Тетрадь кенгуру» (1991).

 

В этом году исполнилось 100 лет со дня рождения писателя. О том, как отметили юбилей у него на родине, можно прочитать в статье «Юбилей в стиле «кайсэки». К 100-летию Кобо Абэ» доцента университета иностранных языков Елены Байбиковой https://godliteratury.ru/articles/2024/03/07/iubilej-v-stile-kajseki-k-100-letiiu-kobo-abe .

 

О повести «Совсем как человек»

Через два года после выхода книги в свет писатель-фантаст Аркадий Стругацкий перевел ее на русский язык под известным псевдонимом С. Бережков.

 

Обложка книги

 

Главный персонаж – писатель – создает сюжеты для радиопрограммы, в которой главным действующим лицом является марсианин. По сюжету марсианин, приземлившийся на Земле, начал анализировать различные недостатки человеческого общества. В тот же период в Японии готовится запуск ракеты на Марс. На фоне этих событий популярность писателя (персонажа повести) стремительно снижается.

Жизнь автора принимает новы поворот: его профессиональная деятельность оказывается под угрозой и он получает гневные письма от других писателей. В один из дней к нему приходит странный гость, напоминающий агента по продажам:

«Но этот человек не был торговым агентом. Не знаю, возможно, у него и вправду не было при себе никакого оружия, кроме языка. Но ведь все зависит от того, как таким оружием пользоваться. Ведь я по природе своей из тех, которые тонут в стакане воды. Тем более что в тогдашнем моем состоянии я был решительно не способен изображать из себя тигра. Если и было во мне что-то тигриное, то разве пожелтевшее от треволнений лицо да еще полосатая пижама, которую я по неряшливости забыл переодеть. И сроду не имел я хвоста, наступив на который можно было бы исторгнуть у меня брань и угрозы.

Что и говорить! На душе у меня кошки скребли. Я сидел и с трепетом ждал. Сощурившись, втянув голову в плечи, я ждал появления злого вестника и свершения несчастного события. Я был раздавлен, справиться со мною в таком состоянии ничего не стоило с помощью даже одного вершка языка. И диковинный посетитель с успехом воспользовался моей слабостью».

Перед появлением странного гостя писателю позвонила женщина и сообщила, что ее муж идет к нему и предупредила:

«Он страстный почитатель вашей, сэнсэй, программы “Здравствуй, марсианин!” Я, конечно, не хочу сказать, будто это единственная причина, но факт остается фактом, он вбил себе в голову, что он – марсианин… Во всяком случае, он не пропустил ни одной вашей передачи, слушает только вашу программу и знать ничего не хочет».

 

 

Иллюстрация к изданию повести «Совсем как человек» 1989 года

 

Писатель принимает его у себя и между ними начинается длительный разговор. Поначалу гость утверждает, что он – марсианин, хоть и «совсем как человек», затем меняет тему разговора, предлагая рукопись, способную спасти карьеру автора. Через некоторое время он заявляет, что является представителем торговой организации «Марс» и хочет продать участок на планете, что кажется более правдоподобным для писателя. Однако вскоре странный гость вновь называет себя марсианином, но доказательств у него нет:

«И все же я не лгу. Действительно, если судить по имени, то я самый обычный землянин. Но в то же время я все-таки и марсианин. Все дело в том, что я будущий марсианин, ассоциация “Марс” официально зарегистрировала меня как будущего жителя Марса. Вы ведь не видите ничего странного в том, что белые, переселившиеся некогда в Америку, называются сейчас американцами. И я думаю, что в марсианине по имени Танака Итиро тоже нет ничего одиозного…»

В определенный момент писатель устает от бесконечных разговоров и решает, что пора проводить собеседника. В итоге они вместе поднимаются в квартиру странного гостя. Там писателя ждут неожиданные обстоятельства…

При чтении повести до самого конца непонятно, чем все закончится. С одной стороны, странный посетитель ведет себя непредсказуемо, тем самым стирая грань между психически здоровым и психически больным человеком, но с другой – гость многократно меняет образы, при этом всегда в его словах есть логика и последовательность. Попытки автора противостоять натиску гостя в конечном счете оказываются тщетными он сам теряет понимание, что значит быть человеком и как доказать очевидное.

 

Книга «Совсем как человек» Кобо Абэ доступна для прослушивания в библиотеке Михайлова (в LKF-формате).

14 октября 2024


Up!