+7 (495) 684-25-97, +7 (495) 684-25-98
  • Адрес: Москва, Протопоповский пер., д.9
  • Время работы: 08.00-18.00 кроме воскресенья. Последняя пятница - санитарный день
  • E-Mail: info@rgbs.ru
Все контакты и схема проезда
ГлавнаяНовости«Ноевы пески»: «Зоопарк на краю света» Ма Боюна

«Ноевы пески»: «Зоопарк на краю света» Ма Боюна

 

Чифэн — моя родина, здесь я вырос. Родина для меня — сказка, полная ностальгии и чудес… История, которую я вам поведаю, той же природы. Быть может, это честный рассказ о событиях, всеми забытых, а может, химера из сновидений, что снятся чифэнцам из поколения в поколение. Я не творец, я лишь добросовестный летописец. А если кто-то спросит, верна ли моя история и откуда она взялась, я скажу, что она, как и я сам, родилась здесь, в Чифэне, здесь и выросла и мало-помалу стала одним целым с реальным миром.

 

Ма Боюн

 

Ма Боюн — один из самых известных китайских писателей своего поколения; автор исторических романов, по которым на его родине активно снимают сериалы.

 

Ма Боюн (род. в 1980 г.)

 

«Зоопарк на краю света» (2017) — пока единственная его книга, переведенная на русский язык, выпустило ее московское издательство «Лайвбук» в прошлом году. Действие романа происходит в конце XIX – начале ХХ века. Американский протестантский проповедник, романтик, в юности начитавшийся книг о путешествиях, отправляется миссионером в Китай. О стране он узнал достаточно, чтобы понять, что лучший способ проповедовать там — привлечь людей чем-то необычным. Он покупает в зоопарке животных и отправляется в далекое путешествие из столицы в монгольские степи, полные бандитов, шаманов и оборотней…

 

 

Электрический театр

Ма Боюн начинает свой роман «Зоопарк на краю света» с предыстории. Конец XIX века, правление Цзайтаня, предпоследнего императора Китая. В город Гуйхуа (ныне Хух-Хото), что в регионе Внутренняя Монголия, из Лондона прибыл протестантский миссионер. Имя его было Джек Джордж, но в Китае он стал зваться Хуа Госяном. Сначала Хуа Госян просто проповедовал и раздавал Библии, но успеха в этом не снискал, церковь почти никто не посещал, не говоря уже о желающих принять крещение.

Обложка книги

 

А самым оживленным местом в городе был другой храм — бога богатства. Перед храмом возвышались театральные подмостки, которые назывались Музыкальной Башней. В Башне проводились спектакли в честь божества, собиравшие множество зрителей. Хуа Госян сказал, что жизнь бы отдал за то, чтобы у его церкви было столько прихожан. Из письма британского приятеля священник узнает об изобретении прибора «синематограф» и заказывает его. Хуа Госян показывает «электрический театр» в Музыкальной Башне, после фильмов проповедуя, и своей Обители Иисуса во время службы. Церковь каждый раз набивалась битком, ее посещают местный князь с ламой. Миссионерство стремительно набирало обороты.

 

 

Начало XX века. Американский священник Конгрегациональной церкви (протестанты, разновидность кальвинизма) Морган Кэрроуэй — это уже главный герой нашего романа. Он слыл набожным и добрым человеком, но также фантазером и чудаком; например, перед проповедью священник играл регтаймы на церковном органе. Когда ему исполнилось 45 лет, миссионерское общество предлагает ему отправиться в Китай. Об этой стране ходила молва, что там скверный климат, враждебное население и антисанитария. В библиотеке преподобный Кэрроуэй читает о миссии Хуа Госяна, а также вспоминает из детства книгу «Путешествия Марко Поло» с описанием монгольской степи. И принимает назначение.

 

Он и не подозревал: самая что ни на есть настоящая степь приведет его сперва в ад, а затем в рай.

 

Китайский город в начале XX века

 

Сад императрицы

 

Преподобный Кэрроуэй покупает кинопроектор и отправляется с другими миссионерами в Китай. Оказалось, что в Пекине синематограф — дело уже привычное. Миссионер приуныл, но утешал себя мыслью, что он может быть редкостью в глухой провинции. Однажды лунным вечером 13 американских священников собрали в церкви перед картой, чтобы каждый выбрал себе область среди тех, где еще нет священнослужителей-конгрегационалистов. Наш герой всегда прислушивался к своему сердцу: «Никто не знает его так, как Бог, и никто не знает меня так, как оно», и сердцем выбрал Чифэн (он же Чифын, переводится как Красная вершина) — далекий город во Внутренней Монголии, так назывался и называется большой район Китая (нынче его площадь равна Франции и Германии вместе взятых). По скудным описаниям Чифэн напомнил Кэрроуэю город, в котором проповедовал его предшественник с киноаппаратом, и преподобный счел свой выбор направлением самого Неба. Он уже услышал, что почва там неплодородна и климат нехорош, а позже узна́ет о других трудностях. Выбрав свое место, священник видит вещий сон. Тема сновидений в романе чифэнца Ма Боюна вообще хорошо раскрыта.

 

Следующий месяц Кэрроуэй посвящает подготовке к путешествию. В эти дни во время воскресной проповеди загорается сарай, в котором было много вещей, в том числе киноаппарат и пленки с фильмами. Проповедник пытается купить новый кинопроектор, в котором видит часть Божьего промысла, но тщетно. Подписывается на множество газет и смотрит объявления: вдруг кто захочет сбыть аппарат. Но находит другую новость: распродается зоопарк.

 

Одна из беседок в Пекинском зоопарке, начало XX века

 

«Сад десяти тысячи зверей» был единственным во всем Китае. Также его называли Садом вдовствующей императрицы (Цыси, с 1881 по 1908 год была фактической правительницей империи), она часто посещала зоопарк вместе с приемным сыном — императором Цзайтанем. Во время нашего героя императрица Цыси скончалась, новому императору с регентом зоопарк не был интересен, средств на него выделялось все меньше, да и те часто не доходили, оседая по карманам. Звери умирали один за другим. За зоопарком следили три немца, сидевшие несколько месяцев без зарплаты. Они решили без спросу продать животных, купить на вырученное билеты и уехать в Европу.

 

Священник решил, что важен не кинопроектор, но заинтересовать степной народ, и решил, что в Чифэне будет зоопарк с храмом. Всех животных купить Кэрроуэй не мог. Сначала выбрал льва по кличке Стражник, зная о том, что китайцы львов уважают и изображают, но представление о них основание на фантазиях, и теперь чифэнцы увидят настоящего африканского зверя. Потом — две тигровые лошади, то есть зебры, так китайцы их сначала называли.

 

Зебра в Пекинском зоопарке, начало ХХ века

 

В монгольской степи коней достаточно, но этих ни с какой другой лошадью не спутаешь. И пять павианов анубисов, у них внушительная грива, но скромные размеры, и их легко взять с собой. Смотритель на радостях подарил священнику питона и волнистого попугайчика. В завершение осмотра в новый зоопарк попала слониха Счастливица, самый важный персонаж среди животных. Когда Ноев зоопарк (как впоследствии назвал его преподобный) отправился в свою землю обетованную, слониха и тигровые лошади шли рядом с обозом. Во время путешествия животные становятся его семьей и паствой. Заботливая и внимательная белая слониха, ленивый лев, который не жаждет свободы, тигровые лошади, только о ней и мечтающие, шумные павианы, сонный питон и насмехающийся попугай часто более человечны, чем те, кто приходил на них посмотреть.

 

Монгольская степь

 

Небо над степью широкое, всякой птахе найдется здесь место.

 

Делай что должен, и будь что будет; делай, что говорит сердце, даже если его пытается вырезать монгольский бандит — священник продолжал следовать этому своему кредо. На то, чтобы построить и зоопарк, и храм, денег не хватало. Для обычного проповедника выбор был бы очевиден — Кэрроуэй же строит дом для звериной своей семьи. С часовней, в которую просит зайти посетителей после осмотра животных.

 

 

Монгольская степь

 

«Магический реализм», который часто поминают в аннотациях, начинается в пути в Чифэнь. Особенно после того, как читатель вместе с главным героем единовременно теряет всех второстепенных персонажей. Из прежних остаются преподобный Кэрроуэй и мальчик Сяомань. Сяомань, который не говорит по-человечески, но общается со всеми зверями, прибывает в зоопарк из столицы позднее. Но появляются новые. Шаманка Саран Оюун, племянница князя, покровительствующая священнику. Юродивый лама Шагдар, который провозгласил, что лев и слониха — животные, на которых восседают бодхисаттвы, сподвижники Будды после чего городские власти и народ разрешили построить зоопарк. Монахи из необычного буддийского монастыря (как оказалось со временем, почти все бывшие разбойники) с преподобным взаимно помогают друг другу. Другой же, более традиционный, буддийский монастырь с зоопарком в натянутых отношениях. Отношение властей к делу миссионера на протяжении книги меняется.

 

Хэппи-энда в этом спокойном, размеренном и при этом очень насыщенном повествовании не будет. Финал книги открыт — автор предлагает самому читателю решить, чем кончилось кампания глубоко правильного человека.

1 июня 2024


Up!