«Огненный ангел» – «рассказ о том, о чём нельзя говорить»
«Огненный ангел» – первый и самый известный роман Валерия Брюсова. Это роман, который одновременно является историческим, мистическим, автобиографическим, а также романом-мистификацией. И хотя его в пух и прах разнесли критики, произведение читают и переиздают до сих пор.
Если вам нравится погружаться в атмосферу средневековья, если вы поклонник любовных романов, если вам нравится находить литературные параллели и вы хотите познакомиться с жизнью и творчеством одного из самых талантливых деятелей Серебряного века, то откройте «Огненного ангела».
Что нам необходимо знать о Валерии Брюсове
13 декабря прошлого года исполнилось 150 лет со дня рождения Валерия Яковлевича. Он талантливый и яркий поэт и прозаик, критик и драматург, переводчик, а кроме того, издатель, редактор и умелый организатор. Его считают основателем русского символизма, художественного течения конца XIX – начала XX века, главными особенностями которого являются идея о двух мирах (реальном и потустороннем) и использование символов в качестве основного приёма художественной изобразительности.
Валерий Яковлевич Брюсов (1873 – 1924)
Литературную карьеру для себя Валерий избрал уже в 13 лет, обучаясь в гимназии. Там он начал издавать свой первый литературный журнал «Начало», вместе с другом Владимиром Станюкевичем, будущим писателем-реалистом.
Первый успех к Брюсову пришел в 1894–1895 годах во время обучения в Московском университете на историко-филологическом факультете. Он опубликовал три сборника стихов «Русские символисты», большинство стихотворений в которых написал он сам, под различными псевдонимами. Критики буквально пришли в неистовство от новых поэтических форм: литературоведы подсчитали, что было опубликовано более 200 разгромных рецензий.
Владимир Соловьев, русский религиозный мыслитель, философ, помимо критики, опубликовал три пародии на стихи символистов. Брюсов, несмотря на свой очень юный возраст, прекрасно понимал, какую услугу ему оказали критичные рецензенты – ведь на самом деле это была реклама: после такого количества рецензий на его творчество он стал знаменитым.
Брюсов известен как блестящий переводчик. Благодаря ему герои «Фауста» Гете и «Энеиды» Вергилия впервые заговорили на русском. В конце жизни Валерий Яковлевич мог переводить с 20 языков, а 6 европейских языков он знал в совершенстве.
После февральской революции Валерий Брюсов стал комиссаром Временного правительства по регистрации произведений, выходящих из печати в Москве, после Октябрьской революции – занимал различные должности в Наркомпросе. Он заведовал всеми библиотеками в России, а также создал Высший литературно-художественный институт, просуществовавший с 1921 по 1925 год.
Когда был написан «Огненный ангел»
Валерий Брюсов “Огненный ангел”, повесть XVI века, в двух частях. Ч.1. Москва, 1908
Впервые роман был опубликован в символистском журнале «Весы» в 1907 году, но его замысел появился как минимум двумя годами раньше: ходили слухи, что Брюсов занят большим историческим романом из жизни знаменитого германского мистика Агриппы Неттесгеймского. Но, скорее всего, задумка романа сложилась еще в 1897 году, во время первого путешествия Валерия Яковлевича в Германию: «Кёльн и Ахен ослепили меня яркой золоченой пышностью своих средневековых храмов. Впервые “сквозь магический кристалл” предстали мне образы “Огненного ангела”». Как историк Брюсов был необычайно внимателен к деталям и глубоко изучал специальные книги по истории Германии, реформации, оккультизму, вникал в мельчайшие подробности быта средневекового жителя.
В своей рецензии на роман Андрей Белый писал: «“Огненный Ангел” – произведение извне историческое (“звуки милой старины”), изнутри же оккультное. Фабула, так неожиданно, даже механически оборванная, есть рассказ о том, о чем нельзя говорить, не закрываясь историей».
Так о чём же роман и что именно прикрыто историей? Поговорим подробнее.
Сюжет романа
Действие в романе разворачивается в Кёльне XVI века. Повествование ведется от имени ландскнехта (наёмного солдата-пехотинца) Рупрехта. Он влюбляется в ведьму Ренату, сердце которой на тот момент принадлежит молодому графу Генриху фон Оттергейму. Под руководством роковой красотки Рупрехт изучает трактаты по демонологии, проводит магические ритуалы, знакомится с оккультистом Агриппой, доктором Фаустом, Мефистофелем и даже летает на шабаш. Был ли полёт реальным или же это результат применения мази с наркотическими веществами, мы так и не узнаем. Весь роман как будто балансирует на грани сна и реальности. Общение с Ренатой весьма болезненно для Рупрехта или, как мы бы сказали сейчас, он попадает в токсичные отношения. Ведьма заканчивает плохо – её осуждает инквизиция, и она умирает в застенках.
Почему роман является мистификацией
Валерий Брюсов «Огненный ангел», полное название романа
Полное название романа звучит следующим образом: «Огненный ангел, или правдивая повесть, в которой рассказывается о дьяволе, не раз являвшемся в образе светлого духа одной девушке и соблазнившем её на разные греховные поступки, о богопротивных занятиях магией, астрологией, гоетейей и некромантией, о суде над оной девушкой под председательством его преподобия архиепископа трирского, а также о встречах и беседах с рыцарем и трижды доктором Агриппою из Неттесгейма и доктором Фаустом, написанная очевидцем».
Перед началом романа Брюсов написал «Предисловие к русскому изданию», в котором привёл биографические данные Рупрехта, а также соотнёс время написания с историческими событиями, себя же он обозначил как переводчика.
Литературный талант автора, дополненный мастерством профессионального историка, способствовал тому, что мистификация удалась полностью. Когда впоследствии роман был переведен на немецкий язык, читатели отказывались верить, что произведение написано русским автором. Атмосфера Средневековья передана настолько точно, что один из немецких читателей прислал на имя издателя письмо с просьбой указать владельца рукописи, с которой Брюсов перевёл «Огненного ангела».
В чём роман автобиографичен
Валерий Брюсов, Нина Петровская, Андрей Белый.
Для современников в романе был очевиден ещё один сюжет – любовный треугольник Рупрехт – Рената – Генрих – это указание на реальную любовную драму, связавшую три имени: автора, Нины Петровской и Андрея Белого. Петровская, жена владельца издательства «Гриф» и хозяйка литературного салона, была любовницей Белого. Но тот оставил её из-за Любови Менделеевой. В отместку Нина ушла к Брюсову. Кстати, на тот момент он занимался чёрной магией, оккультизмом и спиритизмом.
Серьёзно ли он относился к таким занятиям? Вряд ли. Валерий Брюсов рос в семье, где о теории Дарвина детям рассказывали раньше, чем о Библии. Брюсов признавался: «За бога, допустим, процентов так сорок; и против процентов так сорок; а двадцать, решающих, – за скептицизм». Однако эти убеждения не помешали ему продумывать до мелочей свой внешний вид, чтобы в глазах других стать похожим на тёмного мага.
Сначала любовную историю знали из вторых рук. Владислав Ходасевич, поэт и историк литературы, написал очерки «Брюсов» (1925) и «Конец Ренаты» (1928).
Затем свою версию изложил Андрей Белый в «Начале века».
В «Огненном ангеле» Брюсов вывел себя в качестве Рупрехта. Двое других участников любовного треугольника прекрасно понимали, что послужили прототипами героев романа, что и зафиксировали в своих воспоминаниях. Андрей Белый писал, что Брюсов месяцами заставлял отвечать его на различные вопросы о суеверии, магии, гипнотизме. «Я же, не зная романа, не понимал, зачем он, за мною – точно гоняясь, высматривает мою подноготную и экзаменует вопросами… когда стали печататься главы романа “Огненный ангел”, я понял “стилистику” его вопросов ко мне». Нина Петровская, в свою очередь вспоминала: «… во мне он нашел многое из того, что требовалось для романтического облика Ренаты; отчаяние, мертвую тоску по фантастически-прекрасному прошлому, готовность швырнуть свое обесцененное существование в какой угодно костер, вывернутые наизнанку, отравленные демоническими соблазнами религиозные идеи и чаяния… оторванность от быта и людей, почти что ненависть к предметному миру, органическую душевную бездомность, жажду гибели и смерти…»
Связь с «чёрным магом» не принесла Нине счастья. Любовь Белого вернуть не удалось, а Брюсов просто воспользовался отношениями, вытянув из них все ресурсы и эмоции, переложив их на бумагу. В статье «Конец Ренаты» Ходасевич написал: «Он ведь знал, что в “великий век ведовства” ведьмами почитались и сами себя почитали истерички. Если ведьмы XVI столетия “в свете науки” оказались истеричками, то в ХХ веке Брюсову стоило попытаться превратить истеричку в ведьму».
Осуществив это превращение и добившись того, что средневековая история «обрела плоть и кровь», Брюсов начал отдаляться от Нины, а для неё это стало очередным ударом. Она отчаянно пыталась сохранить отношения, заводя мимолетные романы и пробуя возбудить ревность. Но всё было напрасно.
Конец жизни Петровской трагичен так же, как и Ренаты, персонажа, книги. Употребление алкоголя и морфия, болезни и отчаяние… В 1911 году она уехала в Европу, где жила практически в нищете, перебиваясь случайными заработками, и только уход за неполноценной младшей сестрой поддерживал ее существование. Нина Петровская покончила с собой в феврале 1928 года в парижской гостинице, отравившись газом. Это была её уже вторая, и на этот раз удавшаяся попытка самоубийства.
Роман «Огненный ангел» вы найдёте в нашем фонде, а также в библиотеках av3715 и Литрес https://www.litres.ru/book/valeriy-brusov/ognennyy-angel-172429/chitat-onlayn/ .
Нина Петровская «Разбитое зеркало: проза, мемуары, критика»
Издательство Б.С.Г.-пресс, 2014 год
С какими материалами еще стоит познакомиться
Нина Петровская «Разбитое зеркало: проза, мемуары, критика»
В книге собраны воспоминания Нины Петровской, а также её художественная и критическая проза. Её можно найти в библиотеках Москвы.
Валерий Брюсов, Нина Петровская «Переписка. 1904-–1913». Издательство «Новое литературное обозрение», 2004 год
В 2004 году отдельной книгой вышла переписка Нины Петровской и Валерия Брюсова за 1904–1913 годы в полном объеме. Это очень яркое, эмоционально насыщенное и трогательное свидетельство как эпохи символизма, так и жизней двух неординарных личностей.
Книгу также можно найти в московских библиотеках, отдельные главы прочитать в интернете, а услышать отдельные строки из переписки можно здесь:
https://www.youtube.com/watch?v=U_3sHohB20w&list=PL9XjpYQLJGUTS7fQIzNNWckr8qvd-2MsW&index=5&t=46s
Сергей Прокофьев «Огненный ангел», опера в пяти действиях, собственное либретто
Композитор Сергей Прокофьев, по мотивам романа написал одноимённую оперу в пяти действиях на собственное либретто. Опера создавалась в 1919–1927 годах. Прокофьев был заинтересован сюжетом, но ничего не знал о реальной любовной истории, лежащей в основе. Только в 1926 году в Париже, позируя художнице Остроумовой-Лебедевой, он узнал о любовном треугольнике Андрея Белого, Валерия Брюсова и еще жившей на тот момент в Париже Нине Петровской. Открывшиеся тайны заставили композитора внести изменения в партитуру. Воплощение оперы на сцене столкнулось со сложностями: театры не осмеливались осуществить постановку, наполненную любовной страстью и оккультизмом. Мировая премьера состоялась только в 1955 году в театре «Ла Фениче» в Венеции. Послушать оперу можно здесь: https://vk.com/music/playlist/-49098896_56359572
Музей Серебряного века. Проспект Мира, дом 30, стр. 1
Начиная с 1910 года и до конца своей жизни (1924) Валерий Яковлевич жил неподалеку от того места, где сейчас располагается наша библиотека – на 1-й Мещанской улице (ныне Проспект Мира) в доме 30.
В 1999 году в отреставрированном доме Брюсова открылся филиал Государственного литературного музея – «Музей Серебряного века русской поэзии». На момент официального открытия кабинет Брюсова был восстановлен по старым фотографиям, таким каким он был в 1910–1912 годах.
В музее проходят лекции и мероприятия, посвященные культуре Серебряного века. С некоторыми лекциями вы сможете познакомиться на официальном сайте музея https://www.goslitmuz.ru/museums/muzey-serebryanogo-veka/, а прогуляться до дома Брюсова стоит вместе с нашим туром «Литературные места Мещанской слободы» на платформе iziTRAVEL: https://izi.travel/ru/browse/e1a73e92-950e-4523-9988-ac5b3fbfeb68. Если погода очень холодная и ненастная, послушайте наш подкаст «Проспект Мира: доходные дома, Аптекарский огород, грифоны и Огненный ангел», значимая часть которого посвящена Валерию Брюсову и его роману – https://rgbs.ru/publishing/izdaniya-rgbs/podkasty/literaturnye-mesta-meshhanskoj-slobody-tur-9-prospekt-mira-dohodnye-doma-aptekarskij-ogorod-grifony-i-ognennyj-angel/