Зашифрованная память о прошлом: роман Кристин Хармель «Книга утраченных имен»
История в «Книге утраченных имен», рассказанная Кристин Хармель, о том, что не должно быть забыто – свое прошлое, связана с одной очень редким изданием XVIII века, которое было не только уникальным, но и хранило в себе величайшую тайну. И только два человека в мире знали ее.
Что известно о Кристин Хармель и в чем секрет популярности ее произведений
Кристин Хармель – американская писательница-романист. Она наша современница: родилась в 1979 году в небольшом городке Ньютоне штата Массачусетс, на северо-востоке США. Жила какое-то время в Париже и Лос- Анджелесе. Сейчас проживает со своей семьей на юго-востоке США, в городе Орландо штата Флорида. Она – профессиональный журналист, соучредитель и соведущая популярного еженедельного веб-шоу и подкаста «Друзья и фантастика» (Friends & Fiction), где обсуждаются истории, лежащие в основе некоторых из самых популярных в мире книг. Подробнее о ее деятельности можно прочитать здесь: https://kristinharmel.com/author/
Кристин Хармель
На Западе имя Кристин Хармель является знаком качества. Писательница прошла долгий путь от незатейливых романов о женском счастье до бестселлеров, которые переводят на более чем на 30 языков.
Что же стало для этой писательницы ключом к успеху? Она – мастер историй, которые при внешней простоте цепляют за живое. Многим нравится ее остроумный стиль с хорошей долей юмора, благодаря чему произведения автора читаются легко, на одном дыхании и запоминаются надолго.
Кроме того, Кристин Хармель пишет в жанре чиклит (chik-lit), который стал новым веянием в литературе. Несмотря на то что это понятие, образованное от слияния двух английских – chick и lit, переводится буквально как «литература для цыпочек», это не любовный роман, а своеобразный рассказ о современной женщине, ее проблемах и чаяний.
Здесь основное – поиски себя, своего места в жизни, отношения с другими людьми. А вот любовная линия, которая без сомнения важна и тоже непременно присутствует в этом жанре, не выдвигается на первый план. При этом романы в жанре чиклит заканчиваются хорошо, даже когда на долю героинь приходится немало нелегких испытаний.
Книги, написанные в этом модном литературном жанре современной дамской прозы, лидируют по количеству экранизаций в Голливуде, что делает их еще более популярными во всем мире.
Есть и еще один важный фактор успеха. «Хармел оживляет исторические моменты романа посредством глубокого исследования и обогащения исторических фактов, и она передает острое чувство эмоций своих персонажей, когда они сталкиваются с трагедией за трагедией», – так было написано о творчестве писательницы в журнале Publishers Weekly.
Из горячих новинок – роман «Парижская дочь», в котором жизненные истории происходят на фоне Второй мировой войны. Но этой книги пока нет на российском книжном рынке. Наш рассказ о международном бестселлере, вышедшем в России в 2022 году.
О чем роман «Книга утраченных имен»
Утро субботы 7 мая 2005 года. Главной героине романа Еве Абрамс, библиотекарю публичной библиотеки Винтер-Парка (она, кстати, есть в реальности во Флориде), попадается на глаза разворот газеты «Нью-Йорк таймс», оставленной кем-то на стойке для возврата книг. Там она видит фотографию, на которой узнает принадлежащую ей и еще одному человеку по имени Реми книгу, которая пропала 69 лет назад. Ее держит в руках пожилой мужчина.
Заголовок статьи в газете гласил: «Через шестьдесят лет после окончания Второй мировой войны немецкий библиотекарь ищет законных владельцев, чтобы вернуть им украденные книги».
Человек на этой фотографии был сотрудником Берлинской центральной и земельной библиотеки, делом жизни которого стало возвращение книг, украденных нацистами.
Обложка книги
Ева Абрамс вдовствует уже 10 лет. Ее взрослый сын Бен всегда знал ее как библиотекаря и домохозяйку. И никому из них Ева не открывала, кто она на самом деле. Вернее, кем она была когда-то и что ей довелось пережить.
Нашедшаяся после стольких лет книга пробудила в Еве воспоминания.
… Завтра – восьмое мая и мир будет праздновать шестидесятую годовщину победы в Европе. В этот день, когда все молодые телеведущие станут говорить о войне с таким торжественным видом, словно они и правда способны понять, какой была та война, мне невольно придется вспомнить о Реми. О времени, которое мы провели вместе, о людях, которых мы спасли, и о том, чем все это закончилось.
Еве было немногим более 20 лет, когда Париж, где она жила и училась, был оккупирован немцами. В одночасье ее семью постигло горе: отец попал в Освенцим, а мать стала обвинять дочь в том, что та не спасла его и предала свою веру. Это история еврейской семьи, на примере которой показана судьба других семей во время Второй мировой войны.
И вот Ева становится участницей Сопротивления. Ее талант художника пригодился для подделки документов для еврейских детей, которых тайно переправляли на нейтральные земли Швейцарии, спасая их от нацистов. Но девушку остро беспокоит, что, получив новые имена, они не смогут вспомнить свои настоящие. Ева и ее соратник и возлюбленный Реми (она будет любить его всю жизнь), придумывают уникальный способ, как сберечь драгоценную информацию: они зашифровывают подлинные имена детей в старинном издании – теперь это книга утраченных имен.
Движение Сопротивления во Франции в годы Второй мировой войны
Но судьба разводит молодых людей. Ева остается жива, а Реми пропадает. При этом до нее доходят сведения, что он погиб. После войны она какое-то время надеется, что он жив и они встретятся. Но все тщетно.
Книга основана на реальных событиях времен Второй мировой войны и во многом связана с Францией. Происходящее с ее героями тоже частично основывается на биографиях реальных людей. В разделе книги «От автора» раскрыты все эти факты, а в них Кристина Хармель умело вплела и художественный вымысел.
Конец истории может удивить. Ведь, оказывается, книга хранит не одну тайну.
Как появилась задумка написать «Книгу утраченных имен»
Идея написать «Книгу утраченных имен» возникла у автора во время работы над другим романом – «Жена винодела», в котором действие происходит во время Второй мировой войны.
Обложка книги
Исследуя эту тему, Кристин Хармель то и дело попадались упоминания о том, какую важную роль играли люди французского Сопротивления, которые изготовляли фиктивные документы для спасения жизней людей от фашистов. Автор задумалась о том, насколько сложной и опасной была жизнь этих людей, которые действовали на оккупированной врагом территории. Она обратилась к жанру документальной прозы, рассказывающей о подпольщиках, прочитала целый ряд книг об этом. Но все же автора не покидало ощущение, что чего-то не достает. На помощь пришла ее агент, которая прислала Кристин Хармель статью из «Нью-Йорк таймс», в которой рассказывалось о том, как фашисты вывозили книги с оккупированных территорий. И тогда все сложилось.
«Я поняла, что могу написать об изготовлении фиктивных документов, а в качестве обрамления использовать историю об украденной книге, которая будет так много значить для одного из персонажей романа», – рассказывает писательница.
Так Кристин Хармель приступила к своей новой, пятой книге, действие в которой разворачивается во время Второй мировой войны. Этот период истории интересен автору в целом, и, подробно изучая темы, незнакомые большинству, она доносит происходящие в прошлом события, облекая их в художественную форму. У одних героев романа есть реальные прототипы, а другие созданы на основе собирательных образов.
Во время работы над произведением автор изучила разные техники подделки документов, и даже придумала, какой шифр она применит в романе, используя собственные знания, приобретенные в период увлеченности математикой.
Так и была написана история о любви, утратах, мужестве и огромном риске – роман «Книга утраченных имен».
В разделе «От автора» Кристин Хармель раскрывает все эти интересные детали и рекомендует книги, которые помогли ей в написании «Книги утраченных имен».