78-я Генеральная конференция ИФЛА
Всемирный библиотечный и информационный конгресс: 78-я Генеральная конференция и Ассамблея ИФЛА состоялся в г. Хельсинки, Финляндия, 11 – 17 августа 2012 года. Ключевая тема года – “Библиотеки сегодня – вдохновляя, удивляя, открывая новые возможности”. В том или ином аспекте она освещалась на большей части заседаний.
Секция библиотек для людей с проблемами чтения плоскопечатных текстов провела в рамках 78-ой Генеральной конференции ИФЛА два заседания Постоянного комитета и специальный семинар.
На заседаниях Постоянного комитета Секции рассматривались следующие вопросы:
– обзор результатов зимнего заседания Постоянного комитета в Рейкъявике, Исландия (февраль 2012 г.),
– обзор результатов предварительной конференции Секции (Таллинн, август 2012 г.),
– финансовый отчет и бюджет Секции на 2012 год,
– стратегический план работы Секции до 2013года,
– Руководство по обслуживанию лиц, страдающих дислексией,
– информация о работе над текущими проектами Секции (Всемирная доступная библиотека, Показатели эффективности работы библиотек, обслуживающих людей с проблемами чтения плоскопечатных текстов, Манифест, и другими)
– стратегический план Консорциума DAISY,
– подготовка предстоящих мероприятий Секции, заседаний Постоянного комитета и профессиональная коммуникация.
На зимнем заседании Секции обсуждались организационные и финансовые вопросы, в том числе связанные с реализацией проектов, получивших поддержку ИФЛА, основные направления работы Секции, а также ряд документов. Среди последних – Европейский Акт По Доступности (European Accessibility Act), инициированный Европейской Комиссией и имеющий целью помочь европейцам, имеющим инвалидность, преодолеть барьеры в первую очередь в сфере информации, транспорта, жилищного строительства и коммуникаций.
Предварительная конференция Секции библиотек для лиц с проблемами чтения плоскопечатных текстов с успехом прошла в Таллинне, Эстония, 8 – 9 августа 2012 года под девизом «Давайте читать!». Акцент был сделан на возможностях и ограничениях чтения у молодых людей, преимущественно дислектиков, а также слепых, слабовидящих и других детей и подростков, по тем или иным причинам не способных читать обычные печатные тексты. В конференции приняли участие более 60 специалистов. Прозвучало четыре доклада, в которых был сделан хороший обзор ситуации, а затем представлены лучшие практики из разных стран. Была организована небольшая выставка изданий, в том числе тактильных, аппаратов для чтения «говорящих» книг, а также демонстрация услуги DAISY On-line.
Стратегический план работы Секции на 2012 – 2013 годы был увязан с аналогичным планом ИФЛА и его основными направлениями. Миссия Секции определяется как защита прав лиц с проблемами чтения плоскопечатных текстов на равное и беспрепятственное библиотечное обслуживание. В соответствии с этим сформулированы основные цели работы на ближайшие годы – создание международной библиотечной сети в целях координации и обмена материалами в доступных форматах; влияние на международную политику в области доступа к информации и знаниям; создание руководства и распространение лучшего опыта создания продуктов и услуг для людей, не способных читать плоскопечатные тексты; повышение авторитета Секции и общественного интереса к доступным библиотечным услугам внутри библиотечного сообщества.
Состоялось заседание рабочей группы, ответственной за подготовку Руководства по библиотечному обслуживанию лиц, страдающих дислексией. К работе были привлечены эксперты из NOTA (Испания) и Эстонской библиотеки для слепых. Предполагается привлечь также Международную Ассоциацию Дислексии и другие библиотеки, к участию в работе приглашаются все желающие, в первую очередь имеющие опыт такой работы. Поставлена задача сделать Руководство более практичным для всех типов библиотек и завершить к 2014 году.
Продолжается работа над проектами Всемирная доступная библиотека (Global Accessible Library, GAL) и Проект доверительного посредничества в сфере глобальных ресурсов (TIGAR). Они имеют сходные цели – обеспечение доступа к цифровой информации людям, испытывающим трудности при чтении обычного печатного текста, не зависимо от места (страны) их проживания, создание объединенного контента на международном уровне и механизмов доставки требуемого издания конечному пользователю без ущерба для интересов обладателей авторских прав.
Проект по выработке критериев эффективности деятельности библиотек для людей с проблемами чтения плоскопечатных текстов близок к завершению. Постоянный комитет Секции по статистике должен провести последнюю экспертизу по результатам внесенных изменений. После этого перечень показателей будет направлен всем членам ПК.
Обновлен текст Манифеста для библиотек, обслуживающих людей с проблемами чтения печатных текстов, с учетом поправок и дополнений, полученных из других секций ИФЛА. Окончательный вариант текста будет направлен в Межправительственный комитет программы ЮНЕСКО «Информация для всех» с целью получить поддержку.
Стивен Кинг, президент Консорциума DAISY, представил новую стратегию Консорциума, определяющего его миссию следующим образом: создание наилучших путей для публикации и чтения для всех в 21 веке, установление глобального партнерства между гражданским обществом, издательской и технологической индустрией, комитетами по стандартизации и правительством, что приведет к наиболее эффективным решениям для каждого. В качестве одного из перспективных направлений своего развития Консорциум видит слияние DAISY с EPUB3, что сделает его универсальным источником всех способов представления информации, выпуска изданий в доступных форматах.
Принято предварительное решение о проведении зимнего заседания Секции в Испании ориентировочно 4 – 6 февраля 2013 г., в настоящее время идет согласование с Министерством иностранных дел.
Следующая Ежегодная Конференция ИФЛА состоится 17 – 23 августа 2012 года в Сингапуре. При обсуждении темы семинара в рамках Конференции члены ПК сделали акцент на рассмотрении проблем доступности информации и услуг с позиции незрячих людей – доступности изданий, медиа-ресурсов, сайтов, зданий и помещений, технических устройств, средств коммуникации и т.д., внедрении инноваций в эту сферу. Важно привлечь как можно больше специалистов из разных библиотек.
Информационный бюллетень и сайт Секции выполняют важную функцию объединения коллег, обмена информацией, служат площадкой для обсуждения важных вопросов и реализации совместных планов. Наряду с этим предполагается организовать блог в социальной сети и принять участие в Multilingual Project – новом проекте ИФЛА, ориентированном на создание дополнительных возможностей для профессионального общения.
После заседания члены Постоянного Комитета Секции библиотек для людей с проблемами чтения плоскопечатных текстов посетили Финскую библиотеку для слепых Celia, где познакомились с работой Библиотеки и организацией обслуживания инвалидов в Финляндии.
Celia — финская государственная специальная библиотека, которая производит и предоставляет литературу в доступных форматах людям, не способным читать обычные печатные книги из-за болезни или инвалидности — слабовидящим, не способным к обучению, страдающим дислексией, отклонениями в развитии и мышечными заболеваниями.
Celia производит и бесплатно рассылает по запросу пользователей произведения художественной литературы, научные, научно-популярные и другие издания в виде «говорящих» и брайлевских книг, в том числе и в электронном формате. Библиотека производит в доступных форматах около 25% всех книг различных жанров, ежегодно публикуемых в Финляндии. В дополнение к художественной литературе и документальной прозе, Celia также производит и продает или предоставляет по абонементу учебники в доступных форматах по заказу учебных заведений. В коллекции библиотеки можно найти большинство учебников для начального и среднего уровня.
Работа библиотеки нацелена на достижение равенства для слепых и других людей с проблемами чтения плоскопечатных текстов в плане доступа к литературе и информации. По данным 2011 года в библиотеку обратилось около 16000 пользователей, выполнено почти миллион заказов. Наряду с индивидуальными пользователями, абонентами библиотеки являются также такие организации, как дома престарелых, детские центры и общедоступные библиотеки, среди читателей которых есть страдающие проблемами с чтением плоскопечатных книг.
Библиотека обслуживает слепых и слабовидящих в Финляндии с 1890 года. Создана она была сообществом «Книги для слепых» по инициативе Сели (Сесилии) Мехлин (Cely Mechelin). В XIX-м и начале XX-го веков благотворительность была обычным занятием дам, принадлежащих к богатому образованному классу. Сели — дочь финского сенатора — была активисткой женского движения и других общественных организаций, вместе с друзьями мечтала «открыть слепым сокровищницу литературы». В год открытия библиотеки ей исполнилось 23 года, и за последующие годы она не мало сделала для финского общества слепых.
Наиболее важной миссией общества «Книги для слепых» было переписывание вручную брайлевских книг. В начале это делалось с помощью цинковых дощечек и стилусов, постепенно на смену им пришли небольшие брайлевские печатные машинки, а во время Второй мировой войны библиотека приобрела собственный печатный станок по Брайлю. В 1955 году в фонде библиотеке появились «говорящие» книги на рулонах, что значительно упростило чтение для незрячих людей, особенно для тех, кто потерял зрение на войне, и не в состоянии был овладеть рельефно-точечной системой чтения и письма. Сели Мехлен руководила библиотекой с момента ее основания и до 1932 года.
В первые годы библиотека существовала только за счет общества «Книги для слепых». В 20-х гг. XX века она начала получать благотворительные взносы от финской общественности. А к 60-м гг. XX века право незрячих на чтение рассматривалось уже как неотъемлемое общегражданское право, требующее государственной поддержки.
С 1978 года Библиотека получила статус государственной, что означало расширение и источников финансирования, и контингента читателей, в частности за счет дислектиков. В настоящее время деятельность библиотеки регулируется финским законом о библиотеке для незрячих и Указом Правительства. В 2001 году Библиотека в честь своей основательницы получила название Celia.
В 2004 году Celia переехала в район Mäkelänkatu в новое здание IIRIS. В этом здании расположены офисы Финской федерации незрячих и ряда других организаций. Фонды библиотеки весьма разнообразны. Основу коллекции составляют «говорящие книги», но важная роль так же отводится брайлевским книгам. В Celia можно найти брайлевские книги на финском, шведском и других языках, а также ноты. В настоящее время коллекция документов с рельефно-точечным шрифтом представлена 4000 книг и 500 сборниками нот, последние производятся по Брайлю только по запросу, что означает, что распечатка нот делается только для пересылки пользователю. Эта копия в библиотеку не возвращается, в фонде остается электронный документ.
В дополнение к этому Национальная архивная библиотека в Kuopio хранит 1700 старинных брайлевских книг, которые также доступны по абонементу гражданам Финляндии.
По Брайлю напечатано около 1000 учебников. Помимо текста многие брайлевские книги содержат рельефные рисунки, к ним могут прилагаться тактильные карты. Можно заказать воспроизведение по Брайлю экзаменационных материалов.
Тактильные книги — это иллюстрирование книги с яркими цветными картинками, выполненными из различных тактильно распознаваемых материалов. Такие книги могут содержать текст в плоскопечатном и брайлевском вариантах. Книги эти в первую очередь рассчитаны на слепых и слабовидящих малышей, но подходят также детям более старшего возраста, страдающим различными видами умственных отклонений, множественными проблемами развития. Первую тактильную иллюстрированную книгу Celia приобрела в 1984 году, сейчас в фонде примерно 700 таких книг.
Тканевые тактильные книги библиотека часто получает в подарок от отдельных энтузиастов, и было затрачено немало сил, чтобы организовать регулярное производство. Для начинающих изучать шрифт Брайля выпускают картонные рельефно-точечные книги, снабженные пластиковыми рельефными иллюстрациями. Максимальный срок, на который можно взять тактильную книгу составляет 1 месяц. Их не высылают за пределы Финляндии из-за малых объемов коллекции и высокой ценности каждой книги.
В 2007 году способ распространения библиотечных книг значительно изменился. Копии книг на материальных носителях теперь воспроизводят и рассылают по запросу читателей. После прочтения копия в библиотеку не возвращается, читатель сам решает ее дальнейшую судьбу. В библиотеке содержатся только электронные файлы. Фонды брайлевских книг и аналоговых «говорящих» книг законсервированы. После введения системы «по запросу» число заказов значительно возросло. За 2008 год было удовлетворено 800 000 заказов, 96 % из которых составили «говорящие» и текстовые книги Luetus в цифровом формате.
Электронные книги Luetus содержат только текст, получить их по абонементу могут только незрячие. Выдача книг осуществляется библиотекой в сотрудничестве с Финской федерацией незрячих. Фонд таких содержащих только текст книг насчитывает 1700 наименований, 800 из которых — учебники. Электронные книги можно читать с помощью программы экранного доступа Luetus, разработанной Финской федерацией слепых, на компьютерном мониторе с помощью программы увеличения шрифта/изображения, а также брайлевского дисплея. Книги Luetus делятся на два типа: художественная литература и учебники. Учебники можно только читать, а в тексте художественных произведений можно делать закладки и пометки.
В фонде библиотеке содержится более 30000 «говорящих» книг. Это романы, поэзия, радио спектакли, мемуары, биографии, научно-популярная и художественная литература для детей и молодежи. Все цифровые «говорящие» книги библиотеки записаны в специальном формате DAISY, который по мнению разработчиков имеет ряд преимуществ:
• Одна книга помещается на один CD-ROM;
• Улучшенное качество звука;
• Книга может быть просмотрена через браузер;
• Чтение можно поставить на паузу, а потом возобновить с того же места;
• Позволяет делать закладки;
• Книги DAISY можно прослушивать как на проигрывателе DAISY, так и на компьютере.
Книги на электронных носителях, особенно звуковые, становятся все более популярными. Разработана интегрированная библиотечно-информационная система, которая позволит обслуживать читателей в он-лайновом режиме, фактически без привлечения библиотекарей. Полнофункциональный запуск этой системы в Финской библиотеке для незрячих Celia запланирован на ближайший год.
В понедельник 13 августа тема информационной поддержки читателей с особыми потребностями затрагивалась одновременно на двух семинарах. Одним из них был семинар «Юзабилити (удобство использования) и доступность — вызов мобильности — информационные технологии в парламентских библиотеках и исследовательских центрах», где Стефани Маатта (Stephanie Maatta) и Лори Дж. Боничи (Lauri J. Bonnici) — профессора факультетов библиотечных и информационных наук двух университетов США — представили доклад «Оценка функциональности и доступности электронных ридеров для людей с проблемами чтения плоскопечатных текстов». В докладе были проанализированы такие устройства как Apple iPad 2G, Amazon’s Kindle Fire, Barnes and Noble’s NOOK Table. Исследование, о котором шла речь в докладе, было проведено в два этапа: задачей первого этапа было выявить те элементы, характерные черты ридеров, которые определяют их уникальность и удобство использования, а на втором этапе было проверено, насколько эти элементы доступны людям, использующим для чтения книг, журналов и газет адаптивные технические средства. Вклад в исследование внесли многие американские школы, библиотеки и специализированные организации. Особую роль играли Национальная федерация слепых США и Американских совет слепых. В тестировании приборов принимали участие как слабовидящие, так и слепые люди разных возрастов с разными навыками работы с электронными устройствами. Заключение исследователей неутешительно. Ни одно из трех устройств в полной мере не отвечает требованиям доступности, в каждом есть существенные технологические ограничения, которые необходимо устранить, чтобы люди с проблемами чтения плоскопечатных текстов могли бы в полной мере пользоваться преимуществами электронного чтения.
Основным мероприятием по теме стал семинар Секции библиотек для людей с проблемами чтения плоскопечатных текстов «Шаги навстречу глобальной доступной библиотеке — библиотеки для людей с проблемами чтения плоскопечатных текстов». На семинаре были представлены следующие доклады:
Ключевой доклад «Утоление книжного голода» был сделан Президентом Консорциума DAISY — Стивеном Кингом. Он говорил о том, что лозунг Всемирного союза слепых «Мы имеем право читать те же книги и по той же цене, что и другие люди» теперь принят во внимание и издателями. Они, как и библиотеки, заинтересованы в расширении аудитории потребителей электронной информации. Только в отличие от библиотек видят в этом источник прибыли. В оборот вошел термин инклюзивное книгоиздание, пока он не так распространен как инклюзивное образование, но постепенно набирает обороты. По Великобритании были приведены следующие статистические данные: к 2012 году произошло двухпроцентное увеличение (с 5 до 7 %) количества доступных незрячим информационных материалов; из 1000 проданных в 2011 году книг 76 % можно читать не только визуально, но и тактильно, и аудиально, для сравнения: в 2009 году эта цифра составляла только 54 %. Но цифры эти оказались не настолько велики, как ожидалось. Причина кроется в технических ограничениях существующих в настоящее время на рынке электронных читающих устройств, и немалую роль играет недостаточность навыков работы с такими устройствами самих потенциальных читателей, особенно пожилого возраста. Консорциум DAISY надеется, что сумеет стать технологической базой решения этих проблем, в связи с чем работает над стандартами доступности общераспространенных электронных публикаций и ведет активные переговоры с Всемирной организацией защиты интеллектуальной собственности по решению юридических аспектов.
Билл Маккой (International Digital Publishing Forum (IDPF), USA) выступил с докладом «Могут ли общераспространенные электронные публикации быть доступными? Сближение EPUB3 и DAISY4: влияние на доступность изданий». В докладе был проведен подробный анализ различных технологических аспектов организации доступа незрячих людей к электронным публикациям, перечислены программные средства повышения доступности таких элементов текста, как химические и математические формулы, нотные знаки, иллюстрации и другие виды сложной или недоступной для восприятия адаптивными устройствами информации.
«Приглашение на праздник: развитие службы доступных электронных книг в публичных библиотеках Великобритании» — доклад Хелен Бразье директора Национальной библиотечной службы Королевского национального института для слепых Великобритании имел весьма красноречивое название. В стране организована и давно действует эффективная система интегрированного библиотечно-информационного обслуживания незрячих посредством публичных библиотек различных графств и отдельных городов. Теперь эта система оперирует и электронными книгами, охватывая обширную аудиторию незрячих читателей по всей стране. В этом докладе также отмечены многочисленные технологические трудности, с которыми сталкиваются слепые пользователи электронных читающих устройств. А исследование, проведенное Национальной библиотечной службой, показало, что пока большая часть читательской аудитории не владеет в достаточной мере навыками работы с электронными книгами. В связи с чем представляется необходимыми провести в общенациональном масштабе серию обучающих мероприятий как для читателей, так и для библиотекарей.
Завершили семинар презентации, объединенные одной темой «Электронное чтение без экрана: обобщение личного опыта пользователей электронных книг». В первой презентации Варью Лючено, специалист Консорциума DAISY по коммуникациям и маркетингу, рассказала о тех программных продуктах, которые Консорциум разработал для мобильных устройств. Своим опытом в освоении различных электронных приложений поделились незрячие пользователи различных возрастов. Консорциум DAISY представил видео записи опросов, проведенных в ходе исследования степени пользовательской заинтересованности и удовлетворенности качеством электронных изданий и устройств для их воспроизведения, а представитель Финской библиотеки для слепых Celia лично рассказал о своем опыте последовательного освоения различных технических средств адаптивного доступа к информации.
Нужно отметить, что оба семинара, уделившие внимание проблемам чтения незрячих людей, входили в особое направление Конгресса ИФЛА «Идеи и инновации: предчувствие нового». Это свидетельствует о том, что сфера информационно-библиотечного обслуживания этой особой категории пользователей переживает бурный эволюционный рост, стоит на пороге серьезных преобразований, дающих незрячим надежду на значительно более эффективный доступ к информации, чем у всех предшествующих поколений. Но вместе с тем ставит перед библиотекарями и издателями сложные технические и технологические задачи организации эффективного и законного доступа к правомерно введенным в оборот информационного обмена документам.Захарова Е.В., заместитель директора, Российская государственная библиотека для слепых.
Елфимова Г.С., заведующая отделом, Российская государственная библиотека для слепых,
Члены Постоянного Комитета Секции библиотек для людей с проблемами чтения плоскопечатных текстов ИФЛА.
Секция библиотек для людей с проблемами чтения плоскопечатных текстов провела в рамках 78-ой Генеральной конференции ИФЛА два заседания Постоянного комитета и специальный семинар.
На заседаниях Постоянного комитета Секции рассматривались следующие вопросы:
– обзор результатов зимнего заседания Постоянного комитета в Рейкъявике, Исландия (февраль 2012 г.),
– обзор результатов предварительной конференции Секции (Таллинн, август 2012 г.),
– финансовый отчет и бюджет Секции на 2012 год,
– стратегический план работы Секции до 2013года,
– Руководство по обслуживанию лиц, страдающих дислексией,
– информация о работе над текущими проектами Секции (Всемирная доступная библиотека, Показатели эффективности работы библиотек, обслуживающих людей с проблемами чтения плоскопечатных текстов, Манифест, и другими)
– стратегический план Консорциума DAISY,
– подготовка предстоящих мероприятий Секции, заседаний Постоянного комитета и профессиональная коммуникация.
На зимнем заседании Секции обсуждались организационные и финансовые вопросы, в том числе связанные с реализацией проектов, получивших поддержку ИФЛА, основные направления работы Секции, а также ряд документов. Среди последних – Европейский Акт По Доступности (European Accessibility Act), инициированный Европейской Комиссией и имеющий целью помочь европейцам, имеющим инвалидность, преодолеть барьеры в первую очередь в сфере информации, транспорта, жилищного строительства и коммуникаций.
Предварительная конференция Секции библиотек для лиц с проблемами чтения плоскопечатных текстов с успехом прошла в Таллинне, Эстония, 8 – 9 августа 2012 года под девизом «Давайте читать!». Акцент был сделан на возможностях и ограничениях чтения у молодых людей, преимущественно дислектиков, а также слепых, слабовидящих и других детей и подростков, по тем или иным причинам не способных читать обычные печатные тексты. В конференции приняли участие более 60 специалистов. Прозвучало четыре доклада, в которых был сделан хороший обзор ситуации, а затем представлены лучшие практики из разных стран. Была организована небольшая выставка изданий, в том числе тактильных, аппаратов для чтения «говорящих» книг, а также демонстрация услуги DAISY On-line.
Стратегический план работы Секции на 2012 – 2013 годы был увязан с аналогичным планом ИФЛА и его основными направлениями. Миссия Секции определяется как защита прав лиц с проблемами чтения плоскопечатных текстов на равное и беспрепятственное библиотечное обслуживание. В соответствии с этим сформулированы основные цели работы на ближайшие годы – создание международной библиотечной сети в целях координации и обмена материалами в доступных форматах; влияние на международную политику в области доступа к информации и знаниям; создание руководства и распространение лучшего опыта создания продуктов и услуг для людей, не способных читать плоскопечатные тексты; повышение авторитета Секции и общественного интереса к доступным библиотечным услугам внутри библиотечного сообщества.
Состоялось заседание рабочей группы, ответственной за подготовку Руководства по библиотечному обслуживанию лиц, страдающих дислексией. К работе были привлечены эксперты из NOTA (Испания) и Эстонской библиотеки для слепых. Предполагается привлечь также Международную Ассоциацию Дислексии и другие библиотеки, к участию в работе приглашаются все желающие, в первую очередь имеющие опыт такой работы. Поставлена задача сделать Руководство более практичным для всех типов библиотек и завершить к 2014 году.
Продолжается работа над проектами Всемирная доступная библиотека (Global Accessible Library, GAL) и Проект доверительного посредничества в сфере глобальных ресурсов (TIGAR). Они имеют сходные цели – обеспечение доступа к цифровой информации людям, испытывающим трудности при чтении обычного печатного текста, не зависимо от места (страны) их проживания, создание объединенного контента на международном уровне и механизмов доставки требуемого издания конечному пользователю без ущерба для интересов обладателей авторских прав.
Проект по выработке критериев эффективности деятельности библиотек для людей с проблемами чтения плоскопечатных текстов близок к завершению. Постоянный комитет Секции по статистике должен провести последнюю экспертизу по результатам внесенных изменений. После этого перечень показателей будет направлен всем членам ПК.
Обновлен текст Манифеста для библиотек, обслуживающих людей с проблемами чтения печатных текстов, с учетом поправок и дополнений, полученных из других секций ИФЛА. Окончательный вариант текста будет направлен в Межправительственный комитет программы ЮНЕСКО «Информация для всех» с целью получить поддержку.
Стивен Кинг, президент Консорциума DAISY, представил новую стратегию Консорциума, определяющего его миссию следующим образом: создание наилучших путей для публикации и чтения для всех в 21 веке, установление глобального партнерства между гражданским обществом, издательской и технологической индустрией, комитетами по стандартизации и правительством, что приведет к наиболее эффективным решениям для каждого. В качестве одного из перспективных направлений своего развития Консорциум видит слияние DAISY с EPUB3, что сделает его универсальным источником всех способов представления информации, выпуска изданий в доступных форматах.
Принято предварительное решение о проведении зимнего заседания Секции в Испании ориентировочно 4 – 6 февраля 2013 г., в настоящее время идет согласование с Министерством иностранных дел.
Следующая Ежегодная Конференция ИФЛА состоится 17 – 23 августа 2012 года в Сингапуре. При обсуждении темы семинара в рамках Конференции члены ПК сделали акцент на рассмотрении проблем доступности информации и услуг с позиции незрячих людей – доступности изданий, медиа-ресурсов, сайтов, зданий и помещений, технических устройств, средств коммуникации и т.д., внедрении инноваций в эту сферу. Важно привлечь как можно больше специалистов из разных библиотек.
Информационный бюллетень и сайт Секции выполняют важную функцию объединения коллег, обмена информацией, служат площадкой для обсуждения важных вопросов и реализации совместных планов. Наряду с этим предполагается организовать блог в социальной сети и принять участие в Multilingual Project – новом проекте ИФЛА, ориентированном на создание дополнительных возможностей для профессионального общения.
После заседания члены Постоянного Комитета Секции библиотек для людей с проблемами чтения плоскопечатных текстов посетили Финскую библиотеку для слепых Celia, где познакомились с работой Библиотеки и организацией обслуживания инвалидов в Финляндии.
Celia — финская государственная специальная библиотека, которая производит и предоставляет литературу в доступных форматах людям, не способным читать обычные печатные книги из-за болезни или инвалидности — слабовидящим, не способным к обучению, страдающим дислексией, отклонениями в развитии и мышечными заболеваниями.
Celia производит и бесплатно рассылает по запросу пользователей произведения художественной литературы, научные, научно-популярные и другие издания в виде «говорящих» и брайлевских книг, в том числе и в электронном формате. Библиотека производит в доступных форматах около 25% всех книг различных жанров, ежегодно публикуемых в Финляндии. В дополнение к художественной литературе и документальной прозе, Celia также производит и продает или предоставляет по абонементу учебники в доступных форматах по заказу учебных заведений. В коллекции библиотеки можно найти большинство учебников для начального и среднего уровня.
Работа библиотеки нацелена на достижение равенства для слепых и других людей с проблемами чтения плоскопечатных текстов в плане доступа к литературе и информации. По данным 2011 года в библиотеку обратилось около 16000 пользователей, выполнено почти миллион заказов. Наряду с индивидуальными пользователями, абонентами библиотеки являются также такие организации, как дома престарелых, детские центры и общедоступные библиотеки, среди читателей которых есть страдающие проблемами с чтением плоскопечатных книг.
Библиотека обслуживает слепых и слабовидящих в Финляндии с 1890 года. Создана она была сообществом «Книги для слепых» по инициативе Сели (Сесилии) Мехлин (Cely Mechelin). В XIX-м и начале XX-го веков благотворительность была обычным занятием дам, принадлежащих к богатому образованному классу. Сели — дочь финского сенатора — была активисткой женского движения и других общественных организаций, вместе с друзьями мечтала «открыть слепым сокровищницу литературы». В год открытия библиотеки ей исполнилось 23 года, и за последующие годы она не мало сделала для финского общества слепых.
Наиболее важной миссией общества «Книги для слепых» было переписывание вручную брайлевских книг. В начале это делалось с помощью цинковых дощечек и стилусов, постепенно на смену им пришли небольшие брайлевские печатные машинки, а во время Второй мировой войны библиотека приобрела собственный печатный станок по Брайлю. В 1955 году в фонде библиотеке появились «говорящие» книги на рулонах, что значительно упростило чтение для незрячих людей, особенно для тех, кто потерял зрение на войне, и не в состоянии был овладеть рельефно-точечной системой чтения и письма. Сели Мехлен руководила библиотекой с момента ее основания и до 1932 года.
В первые годы библиотека существовала только за счет общества «Книги для слепых». В 20-х гг. XX века она начала получать благотворительные взносы от финской общественности. А к 60-м гг. XX века право незрячих на чтение рассматривалось уже как неотъемлемое общегражданское право, требующее государственной поддержки.
С 1978 года Библиотека получила статус государственной, что означало расширение и источников финансирования, и контингента читателей, в частности за счет дислектиков. В настоящее время деятельность библиотеки регулируется финским законом о библиотеке для незрячих и Указом Правительства. В 2001 году Библиотека в честь своей основательницы получила название Celia.
В 2004 году Celia переехала в район Mäkelänkatu в новое здание IIRIS. В этом здании расположены офисы Финской федерации незрячих и ряда других организаций. Фонды библиотеки весьма разнообразны. Основу коллекции составляют «говорящие книги», но важная роль так же отводится брайлевским книгам. В Celia можно найти брайлевские книги на финском, шведском и других языках, а также ноты. В настоящее время коллекция документов с рельефно-точечным шрифтом представлена 4000 книг и 500 сборниками нот, последние производятся по Брайлю только по запросу, что означает, что распечатка нот делается только для пересылки пользователю. Эта копия в библиотеку не возвращается, в фонде остается электронный документ.
В дополнение к этому Национальная архивная библиотека в Kuopio хранит 1700 старинных брайлевских книг, которые также доступны по абонементу гражданам Финляндии.
По Брайлю напечатано около 1000 учебников. Помимо текста многие брайлевские книги содержат рельефные рисунки, к ним могут прилагаться тактильные карты. Можно заказать воспроизведение по Брайлю экзаменационных материалов.
Тактильные книги — это иллюстрирование книги с яркими цветными картинками, выполненными из различных тактильно распознаваемых материалов. Такие книги могут содержать текст в плоскопечатном и брайлевском вариантах. Книги эти в первую очередь рассчитаны на слепых и слабовидящих малышей, но подходят также детям более старшего возраста, страдающим различными видами умственных отклонений, множественными проблемами развития. Первую тактильную иллюстрированную книгу Celia приобрела в 1984 году, сейчас в фонде примерно 700 таких книг.
Тканевые тактильные книги библиотека часто получает в подарок от отдельных энтузиастов, и было затрачено немало сил, чтобы организовать регулярное производство. Для начинающих изучать шрифт Брайля выпускают картонные рельефно-точечные книги, снабженные пластиковыми рельефными иллюстрациями. Максимальный срок, на который можно взять тактильную книгу составляет 1 месяц. Их не высылают за пределы Финляндии из-за малых объемов коллекции и высокой ценности каждой книги.
В 2007 году способ распространения библиотечных книг значительно изменился. Копии книг на материальных носителях теперь воспроизводят и рассылают по запросу читателей. После прочтения копия в библиотеку не возвращается, читатель сам решает ее дальнейшую судьбу. В библиотеке содержатся только электронные файлы. Фонды брайлевских книг и аналоговых «говорящих» книг законсервированы. После введения системы «по запросу» число заказов значительно возросло. За 2008 год было удовлетворено 800 000 заказов, 96 % из которых составили «говорящие» и текстовые книги Luetus в цифровом формате.
Электронные книги Luetus содержат только текст, получить их по абонементу могут только незрячие. Выдача книг осуществляется библиотекой в сотрудничестве с Финской федерацией незрячих. Фонд таких содержащих только текст книг насчитывает 1700 наименований, 800 из которых — учебники. Электронные книги можно читать с помощью программы экранного доступа Luetus, разработанной Финской федерацией слепых, на компьютерном мониторе с помощью программы увеличения шрифта/изображения, а также брайлевского дисплея. Книги Luetus делятся на два типа: художественная литература и учебники. Учебники можно только читать, а в тексте художественных произведений можно делать закладки и пометки.
В фонде библиотеке содержится более 30000 «говорящих» книг. Это романы, поэзия, радио спектакли, мемуары, биографии, научно-популярная и художественная литература для детей и молодежи. Все цифровые «говорящие» книги библиотеки записаны в специальном формате DAISY, который по мнению разработчиков имеет ряд преимуществ:
• Одна книга помещается на один CD-ROM;
• Улучшенное качество звука;
• Книга может быть просмотрена через браузер;
• Чтение можно поставить на паузу, а потом возобновить с того же места;
• Позволяет делать закладки;
• Книги DAISY можно прослушивать как на проигрывателе DAISY, так и на компьютере.
Книги на электронных носителях, особенно звуковые, становятся все более популярными. Разработана интегрированная библиотечно-информационная система, которая позволит обслуживать читателей в он-лайновом режиме, фактически без привлечения библиотекарей. Полнофункциональный запуск этой системы в Финской библиотеке для незрячих Celia запланирован на ближайший год.
В понедельник 13 августа тема информационной поддержки читателей с особыми потребностями затрагивалась одновременно на двух семинарах. Одним из них был семинар «Юзабилити (удобство использования) и доступность — вызов мобильности — информационные технологии в парламентских библиотеках и исследовательских центрах», где Стефани Маатта (Stephanie Maatta) и Лори Дж. Боничи (Lauri J. Bonnici) — профессора факультетов библиотечных и информационных наук двух университетов США — представили доклад «Оценка функциональности и доступности электронных ридеров для людей с проблемами чтения плоскопечатных текстов». В докладе были проанализированы такие устройства как Apple iPad 2G, Amazon’s Kindle Fire, Barnes and Noble’s NOOK Table. Исследование, о котором шла речь в докладе, было проведено в два этапа: задачей первого этапа было выявить те элементы, характерные черты ридеров, которые определяют их уникальность и удобство использования, а на втором этапе было проверено, насколько эти элементы доступны людям, использующим для чтения книг, журналов и газет адаптивные технические средства. Вклад в исследование внесли многие американские школы, библиотеки и специализированные организации. Особую роль играли Национальная федерация слепых США и Американских совет слепых. В тестировании приборов принимали участие как слабовидящие, так и слепые люди разных возрастов с разными навыками работы с электронными устройствами. Заключение исследователей неутешительно. Ни одно из трех устройств в полной мере не отвечает требованиям доступности, в каждом есть существенные технологические ограничения, которые необходимо устранить, чтобы люди с проблемами чтения плоскопечатных текстов могли бы в полной мере пользоваться преимуществами электронного чтения.
Основным мероприятием по теме стал семинар Секции библиотек для людей с проблемами чтения плоскопечатных текстов «Шаги навстречу глобальной доступной библиотеке — библиотеки для людей с проблемами чтения плоскопечатных текстов». На семинаре были представлены следующие доклады:
Ключевой доклад «Утоление книжного голода» был сделан Президентом Консорциума DAISY — Стивеном Кингом. Он говорил о том, что лозунг Всемирного союза слепых «Мы имеем право читать те же книги и по той же цене, что и другие люди» теперь принят во внимание и издателями. Они, как и библиотеки, заинтересованы в расширении аудитории потребителей электронной информации. Только в отличие от библиотек видят в этом источник прибыли. В оборот вошел термин инклюзивное книгоиздание, пока он не так распространен как инклюзивное образование, но постепенно набирает обороты. По Великобритании были приведены следующие статистические данные: к 2012 году произошло двухпроцентное увеличение (с 5 до 7 %) количества доступных незрячим информационных материалов; из 1000 проданных в 2011 году книг 76 % можно читать не только визуально, но и тактильно, и аудиально, для сравнения: в 2009 году эта цифра составляла только 54 %. Но цифры эти оказались не настолько велики, как ожидалось. Причина кроется в технических ограничениях существующих в настоящее время на рынке электронных читающих устройств, и немалую роль играет недостаточность навыков работы с такими устройствами самих потенциальных читателей, особенно пожилого возраста. Консорциум DAISY надеется, что сумеет стать технологической базой решения этих проблем, в связи с чем работает над стандартами доступности общераспространенных электронных публикаций и ведет активные переговоры с Всемирной организацией защиты интеллектуальной собственности по решению юридических аспектов.
Билл Маккой (International Digital Publishing Forum (IDPF), USA) выступил с докладом «Могут ли общераспространенные электронные публикации быть доступными? Сближение EPUB3 и DAISY4: влияние на доступность изданий». В докладе был проведен подробный анализ различных технологических аспектов организации доступа незрячих людей к электронным публикациям, перечислены программные средства повышения доступности таких элементов текста, как химические и математические формулы, нотные знаки, иллюстрации и другие виды сложной или недоступной для восприятия адаптивными устройствами информации.
«Приглашение на праздник: развитие службы доступных электронных книг в публичных библиотеках Великобритании» — доклад Хелен Бразье директора Национальной библиотечной службы Королевского национального института для слепых Великобритании имел весьма красноречивое название. В стране организована и давно действует эффективная система интегрированного библиотечно-информационного обслуживания незрячих посредством публичных библиотек различных графств и отдельных городов. Теперь эта система оперирует и электронными книгами, охватывая обширную аудиторию незрячих читателей по всей стране. В этом докладе также отмечены многочисленные технологические трудности, с которыми сталкиваются слепые пользователи электронных читающих устройств. А исследование, проведенное Национальной библиотечной службой, показало, что пока большая часть читательской аудитории не владеет в достаточной мере навыками работы с электронными книгами. В связи с чем представляется необходимыми провести в общенациональном масштабе серию обучающих мероприятий как для читателей, так и для библиотекарей.
Завершили семинар презентации, объединенные одной темой «Электронное чтение без экрана: обобщение личного опыта пользователей электронных книг». В первой презентации Варью Лючено, специалист Консорциума DAISY по коммуникациям и маркетингу, рассказала о тех программных продуктах, которые Консорциум разработал для мобильных устройств. Своим опытом в освоении различных электронных приложений поделились незрячие пользователи различных возрастов. Консорциум DAISY представил видео записи опросов, проведенных в ходе исследования степени пользовательской заинтересованности и удовлетворенности качеством электронных изданий и устройств для их воспроизведения, а представитель Финской библиотеки для слепых Celia лично рассказал о своем опыте последовательного освоения различных технических средств адаптивного доступа к информации.
Нужно отметить, что оба семинара, уделившие внимание проблемам чтения незрячих людей, входили в особое направление Конгресса ИФЛА «Идеи и инновации: предчувствие нового». Это свидетельствует о том, что сфера информационно-библиотечного обслуживания этой особой категории пользователей переживает бурный эволюционный рост, стоит на пороге серьезных преобразований, дающих незрячим надежду на значительно более эффективный доступ к информации, чем у всех предшествующих поколений. Но вместе с тем ставит перед библиотекарями и издателями сложные технические и технологические задачи организации эффективного и законного доступа к правомерно введенным в оборот информационного обмена документам.Захарова Е.В., заместитель директора, Российская государственная библиотека для слепых.
Елфимова Г.С., заведующая отделом, Российская государственная библиотека для слепых,
Члены Постоянного Комитета Секции библиотек для людей с проблемами чтения плоскопечатных текстов ИФЛА.