Чарльз Диккенс

Российская государственная библиотека для слепых
Тифлобиблиографический отдел

ЧАРЛЬЗ ДИККЕНС
(1812–1870)

Рекомендательный список
воспроизведенных изданий

Москва
2012

Один из самых известных английских романистов XIX века, виднейший писатель викторианской эпохи Чарльз Джон Гаффам Диккенс родился 7 февраля 1812 года в Лэндпорте, близ Портсмута в семье служащего Военно-морского казначейства Джона Диккенса и его жены Элизабет (в девичестве — Барроу). В 1816 г. семья перебралась в Чатем (графство Кент), где маленький Чарльз посещал частную школу Уильяма Джайлза, а в 1822 г. Диккенс-старший получил назначение в Лондон. Переехав в Лондон, Диккенсы поселились в Кэмден-тауне, в доме на Бейхем-стрит. Впоследствии писатель вспоминал ранние детские годы как лучшую пору своей жизни — любящие родители поощряли его рано проявившиеся артистические таланты, его страстную любовь к книгам (именно мать научила Чарльза чтению) и его неподдельный интерес к театру. Он часто декламировал стихи, пел песни и разыгрывал сценки, выступая как в кругу семьи, так и перед случайной публикой, принимал участие в домашних спектаклях, ходил в театр на постановки шекспировских пьес и перечитал все хранившиеся в доме книги.
Однако после переезда в Лондон стало очевидно, что хорошие времена для Диккенсов остались позади – привыкший к жизни в провинции, Джон Диккенс не смог приспособиться к новым условиям, тратя значительно больше денег, нежели мог себе это позволить, часто занимал большие суммы и в конце концов полностью разорился. Содержать и без того находящуюся в крайней нужде многодетную семью (помимо Чарльза у Джона и Элизабет на тот момент было еще пятеро детей) стало невозможно, и по настоянию матери Чарльз оставил школу и начал работать за шесть шиллингов в неделю на фабрике по производству ваксы, принадлежавшей их дальнему родственнику Джорджу Лемерту. Тем временем его отец был арестован за неуплату долгов и заключен в долговую тюрьму Маршалси на Хай-стрит. Впрочем, три месяца спустя он был освобожден из-под ареста, так как получил наследство, позволившее ему расплатиться с долгами. Со временем Чарльз вновь смог вернуться за школьную парту, однако воспоминания об этом тяжелейшем периоде жизни — арест отца, изнуряющая работа на фабрике, нищета — преследовали его всю жизнь и во многом повлияли на творчество писателя. Быт и нравы обитателей лондонского дна, его колоритнейшие персонажи, атмосфера страха перед будущим и незащищенности и порожденное личным опытом сочувствие к изгоям общества, к его беднейшей части — все это впоследствии нашло воплощение на страницах романов Диккенса.
Проучившись два с лишним года в частной школе Веллингтон-Хаус, в 1827 г. Чарльз устроился младшим клерком в юридическую контору «Эллис и Блэкмор». В свободное время он изучал стенографию и уже осенью 1828 г. начал работать независимым судебным репортером при лондонской коллегии юристов Доктор-Коммонз. На этой должности Диккенс провел около четырех лет и за это время не только научился разбираться в хитросплетениях тогдашнего английского судопроизводства, но и, ежедневно наблюдая за судьями, адвокатами и их многочисленными клиентами разного сословия, приобрел бесценный материал для многих будущих своих произведений, таких, как в первую очередь «Домби и сын» и «Холодный дом». Его интересы не ограничивались профессиональной деятельностью — получив читательский билет, он прилежно посещал Британский музей, пополняя свое образование. Будучи увлеченным театралом, Чарльз всерьез подумывал о профессиональной сцене: брал частные уроки актерского мастерства, заучивал роли, и даже договорился о прослушивании в театре Ковент-гарден, однако в назначенный день не смог явиться туда из-за болезни.
В 1832 г. Диккенс получил место парламентского репортера в газете «Тру Сан». Проработав там полгода, он перешел на ту же должность в газету «Миррор оф парламент», которую издавал его дядя Джон Генри Барроу, затем в «Морнинг кроникл». Его продвижение по карьерной лестнице во многом было обусловлено стремлением занять определенное положение в обществе, дабы снискать расположение и добиться руки Марии Биднелл, дочери управляющего банком, своей первой, и, к сожалению, безответной любви, послужившей прообразом Доры в романе «Дэвид Копперфилд». Тогда же он начал писать беллетризованные очерки из жизни Лондона и его обитателей, первый из которых — «Обед на Поплар-Уок» (в позднейших переизданиях — «Мистер Минс и его двоюродный брат») был опубликован в декабре 1833 г. журнале «Мансли мэгэзин». Поначалу эти очерки, за которые он не получал от редакции никакого гонорара, выходили без подписи, и лишь в августе 1844 г. он взял себе в качестве псевдонима детское прозвище своего младшего брата Огастуса — Боз. Вскоре эти очерки начали печататься в газете «Морнинг кроникл», а чуть позднее — в только что открывшемся приложении «Ивнинг кроникл», с редактором которого, писателем и журналистом Джорджем Хогартом, у Диккенса сложились самые дружеские отношения.
Отчасти благодаря знакомству с Хогартом, отчасти — тому интересу, который вызвали его первые литературные опыты в профессиональной среде, в течение сравнительно недолгого времени Диккенс познакомился с писателями Уильямом Гаррисоном Эйнсвортом и Эдвардом Джорджем Булвер-Литтоном, художником Джорджем Крукшенком, а также издателем Джоном Макроуном, который предложил Диккенсу издать его очерки отдельной книгой. Сборник, получивший название «Очерки Боза», вышел в начале февраля 1836 г., а в апреле Чарльз женился на старшей дочери Джорджа Хогарта — Кэтрин. За два дня до их свадьбы состоялось не менее знаменательное событие: 31 марта увидел свет первый выпуск «Посмертных записок Пиквикского клуба», положивших начало литературной славе Диккенса. Изначально планировавшиеся всего лишь как серия сопроводительных рассказов к рисункам художника-карикатуриста Роберта Сеймура «Записки», которые ежемесячно выходили в издательстве Чепмена и Холла, вскоре обрели самостоятельную жизнь, превратившись в продолжительную юмористическую эпопею и, будучи изданными вместе, стали первым крупным произведением писателя. Незадолго до выхода второго выпуска «Записок» Сеймур покончил жизнь самоубийством и ему на смену пришел художник Хэблот Найт Браун, которому в дальнейшем довелось иллюстрировать такие романы Диккенса, как «Дэвид Копперфилд», «Домби и сын», «Холодный дом», «Повесть о двух городах».
Пусть и не сразу, но со временем «Посмертные записки Пиквикского клуба» обрели широкую популярность — критикам и читателям полюбились наивный и эксцентричный добряк Пиквик, его находчивый слуга Сэм Уэллер, мошенник и проходимец Джингль, а также многие другие персонажи этого произведения. И если первого выпуска «Записок» издателям удалось продать всего лишь четыреста штук, то тираж последнего, появившегося в ноябре 1837 г., составил уже сорок тысяч экземпляров. Оставив репортерскую работу в «Ивнинг кроникл», Диккенс становится главным редактором недавно образованного «Альманаха Бентли», в февральском номере которого за 1837 г. появились первые главы его нового романа «Оливер Твист». Окрашенная в мрачные тона история сироты, попавшего из работного дома в преступный мир лондонских трущоб, стала первым социальным романом Диккенса, произведением, где художественный вымысел обретал зримые, реальные черты благодаря хорошему знанию изнанки, темной стороны жизни, основанному как на тяжелых воспоминаниях детства, так и на личных наблюдениях уже зрелого возраста. В апреле 1838 г., когда еще продолжали выходить очередные главы «Оливера Твиста», начал печататься новый роман Диккенса «Николас Никльби». Более оптимистический и светлый, нежели «Оливер Твист», он также изобиловал многочисленными персонажами, давая широчайшую панораму жизни викторианской эпохи.
Оставив в феврале 1839 г. пост редактора «Альманаха Бентли», на следующий год Диккенс основал собственный еженедельный журнал «Часы мистера Хамфри», в котором увидели свет его романы «Лавка древностей” и «Барнеби Радж». Журнал просуществовал до конца 1841 г., после чего Диккенс предпринял длительную поездку по Соединенным Штатам Америки, где ему был устроен восторженный прием. Во время поездки он познакомился с американскими писателями Вашингтоном Ирвингом, Уильямом Брайантом, Генри Лонгфелло, Эдгаром По, был принят в Белом доме десятым президентом Соединенных Штатов Джоном Тайлером, посетил палату представителей и сенат. В Америке, как на официальных мероприятиях, так и во время своих лекций писатель неоднократно поднимал вопрос о введении международного авторского права. Несмотря на всю благосклонность американцев, Диккенс достаточно критически оценивал увиденное, и вскоре по возвращению в Англию изложил свои впечатления в «Американских заметках», посвятив их «тем из моих друзей в Америке… кому любовь к родине не мешает выслушивать истину…». Активное неприятие еще не отмененного рабства и критика государственного строя США, встретившие понимание на родине писателя, породили целую волну негодования в американской прессе. Не меньшее возмущение вызвал в Соединенных Штатах и его новый роман «Жизнь и приключения Мартина Чезвилта» (1844), сатира на американское общество, обличающая страсть к обогащению, порождающую лицемерие и откровенный эгоизм.
В декабре 1843 г. увидела свет «Рождественская песнь» — первая из рождественских повестей Диккенса, пользовавшихся огромным успехом у читателей. Имя главного героя этой повести — раскаявшегося скряги Скруджа со временем стало нарицательным, а сам он занял свое место в галерее самых известных диккенсовских персонажей. Следующие повести этого цикла — «Колокола» (1844), «Сверчок за очагом» (1845), «Битва жизни» (1846) и «Одержимый, или сделка с призраком» (1848) также появлялись в декабре, в канун рождественских праздников. Отойдя от присущего ему реализма, Диккенс на сей раз привнес в эти произведения атмосферу сказки — несмотря на то что действие происходит в реальном мире с его узнаваемыми обитателями, в нем появляются духи Рождества, призраки и другие сказочные персонажи, берущие свое начало в фольклорной традиции. Имеющие, как и положено сказкам, счастливый конец, эти рождественские повести были призваны в первую очередь донести до читателей то, что принято называть традиционными ценностями, — сострадание к беднякам, любовь и великодушие, а также воспевали домашний очаг как символ душевного тепла и любви к ближнему. Тем временем писатель успел расстаться со своими прежними издателями Чепменом и Холлом, попутешествовать по Италии и Швейцарии, а также стать издателем созданной им либеральной газеты «Дэйли ньюс». Впрочем, меньше чем через месяц Диккенс отказался от газеты, уступив должность издателя своему другу Джону Форстеру.
Роман «Домби и сын», выходивший в виде ежемесячных выпусков в издательстве Бредбери и Эванса с октября 1846 г. по апрель 1848 г., ознаменовал новый период в творчестве писателя. Как и в некоторых своих прежних произведениях, в частности в «Николасе Никльби», Диккенс представил на суд читателя развернутую картину общественной жизни, выведя на сцену большое количество персонажей, принадлежавших к различным сословиям, однако на сей раз роман содержал более глубокий анализ как общества в целом, так и отдельных его представителей, их поступков и переживаний. В целом же роман был направлен против власти большого капитала, духа стяжательства, калечащих души и судьбы людей. В феврале 1849 г. Диккенс приступил к работе над новым романом, получившим название «Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим». Во многом биографический, роман повторял тему становления молодого человека, использованную в качестве основного сюжета в «Николасе Никльби», «Мартине Чезлвите» и уже позднее — в «Больших надеждах». В то же время отчасти благодаря личному опыту, отчасти — изменившемуся с годами, более зрелому взгляду на стоящие перед героем задачи и проблемы, он носил более реалистический характер, чему к тому же способствовала и выбранная автором форма повествования — от первого лица. Начиная уже с публикаций первых глав роман пользовался успехом у многочисленной читательской аудитории, впоследствии став не только едва ли не самым популярным произведением Диккенса, но и любимым детищем самого писателя.
В начале 1850 г. Диккенс занялся организацией собственного еженедельника «Домашнее чтение», первый номер которого вышел 30 марта. В журнале публиковались статьи, затрагивающие самый широкий круг тем – вопросы литературы, искусства, науки, социальные, политические и экономические преобразования. Также в нем печатались стихи, рассказы и романы различных авторов, среди которых помимо самого Диккенса были Элизабет Гаскелл, Эдвард Джордж Булвер-Литтон, Уилки Коллинз, Гарриет Мартино, Элизабет Барретт Браунинг, Джордж Мередит. Все материалы в еженедельнике печатались анонимно, без указания имен авторов, однако постоянные читатели могли догадываться об авторстве больших романов, публиковавшихся с продолжением, таких, как, например, «Крэнфорд» или «Север и Юг» Элизабет Гаскелл. В том же году Диккенс и Булвер-Литтон основали «Гильдию литературы и искусства» для поддержки нуждающихся писателей и художников. Помимо журналистской и литературной работы Диккенс не оставлял и своего увлечения театром — в составе организованной им любительской труппы он сам не раз появлялся на сцене, а также поставил ряд пьес, в том числе «Всяк в своем нраве» Бена Джонсона, «Виндзорские насмешницы» Уильяма Шекспира, «Не так плохи, как кажемся» Булвер-Литтона, «Маяк» Уилки Коллинза.
В пятидесятые годы Диккенс заявил о себе прежде всего как социальный критик — именно в это десятилетие из под его пера вышли такие романы, как «Холодный дом» (1852-1853), «Тяжелые времена» (1854) и «Крошка Доррит» (1855-1857), вместе образовывавшие гигантский триптих, охватывающий жизнь практически всех слоев английского общества в викторианскую эпоху. Общая безрадостная и пессимистическая атмосфера, пронизывающая эти произведения, где былой юмор уступил место злой сатире, а авторский взгляд на жизнь был исполнен горечи и разочарования, несмотря на непререкаемый авторитет писателя, сказалась на их популярности, и по достоинству они были оценены уже только после смерти Диккенса. Полное разочарование в современном ему обществе привело к беспощадной критике таких его институтов, как правосудие, олицетворением которого стал Канцелярский суд в «Холодном доме» и погрязшее в бюрократии государственное управление, представленное в виде Министерства Волокиты в «Крошке Доррит». В «Тяжелых временах» яростной атаке подверглась и полная бездушного прагматизма идеология надвигавшейся индустриальной эпохи, резко обострившей классовые противоречия. Брак с Кэтрин Хогарт, который сам писатель на протяжении последних лет все чаще воспринимал как неудачный, окончательно распался в 1858 г. — частично из-за полного охлаждения отношений между супругами, частично из-за романа Диккенса с актрисой Эллен Тернан. Старшего сына, Чарльза, мать забрала с собой, остальные дети остались в доме писателя, на попечении ее сестры Джорджины Хогарт.
С весны 1858 г. Диккенс начал выступать с платными публичными чтениями собственных произведений, которые с неизменным успехом шли в городах Англии, Шотландии, Ирландии, а позднее — и в Соединенных Штатах. После того как в декабре вышел рождественский выпуск «Домашнего чтения», он вернулся к своим прежним издателям — Чепмену и Холлу, и начал работать над созданием нового еженедельного журнала «Круглый год». В первом же номере этого журнала, вышедшем в свет 30 апреля 1859 г., были напечатаны начальные главы его нового романа «Повесть о двух городах», посвященного событиям французской революции. Фактический материал для романа во многом был позаимствован из книги писателя, историка и философа Томаса Карлейля «История французской революции». Изображая революционные события во Франции как некое историческое возмездие, Диккенс тем не менее с осторожностью отнесся к самой идее массовых народных выступлений, вступавшей в противоречие с его моральными идеалами. При том, что «Повесть о двух городах» традиционно не принято причислять к лучшим произведениям Диккенса, захватывающий сюжет, заставляющий читателя с неослабевающим интересом следить за судьбами главных героев книги, сделал ее почти столь же популярной, как и пользующиеся неизменной читательской любовью «Посмертные записки Пиквикского клуба» или «Дэвид Копперфилд».
Вскоре выпускавшийся Диккенсом еженедельник «Круглый год» превзошел по популярности предшествующее ему «Домашнее чтение», многие из авторов которого начали печататься в новом журнале. В отличие от «Домашнего чтения» все материалы публиковались с указанием имен и фамилий, а среди новых авторов, привлеченных Диккенсом к сотрудничеству, стоит упомянуть Мэри Энн Эванс, писавшую под мужским псевдонимом Джордж Элиот. Там же впервые увидел свет знаменитый приключенческий роман «Женщина в белом» его друга Уилки Коллинза, с соавторстве с которым Диккенс в разное время написал ряд рассказов, в том числе «Гибель Золотой Марии» и «Дом с привидениями». 1 декабря 1860 г. на страницах «Круглого года» начал печататься очередной роман Диккенса «Большие надежды». История юного подмастерья Пипа, разбогатевшего волею неведомого ему благодетеля (в финале им оказывается некогда спасенный им беглый каторжник) и ставшего настоящим столичным джентльменом, ведущим праздную светскую жизнь, была, по сути, посвящена разочарованию в иллюзиях, тех самых несбывшихся больших надеждах, которые сулила герою жизнь в начале его пути.
Последним завершенным крупным произведением писателя стал роман «Наш общий друг» (печатался с мая 1864 г. по ноябрь 1865 г.), основной темой которого была власть денег и преклонение перед богатством, ироническим символом которого стала лондонская свалка — источник состояния одного из персонажей романа, старого мусорщика Гармона. Несмотря на то что, как и прежде Диккенс в первую очередь затрагивал проблему социального неравенства, изобличая при этом многочисленные пороки современного общества, в этом романе социальная сатира уже не была столь острой, уступив место ироническим интонациям и лирике, к чему и стремился по его собственным словам, сам автор. В последние годы жизни здоровье писателя начало резко ухудшаться, однако он по-прежнему вел более чем активный образ жизни: редактировал журнал, писал статьи и рассказы, продолжал выступать с публичными чтениями, в том числе предпринял поездку по Соединенным Штатам, где он находился с ноября 1867 по февраль 1868 г.. В октябре 1869 г. он приступил к работе над новым романом «Тайна Эдвина Друда», который начал выходить отдельными частями в издательстве Чепмена и Холла с апреля 1870 г. К сожалению, последний роман выдающегося английского писателя так и остался незавершенным — 9 июня 1870 г., на следующий день после настигшего его инсульта Чарльз Диккенс скончался в своем загородном доме Гэдсхилл Плейс в графстве Кент. Писатель был похоронен в Уголке поэтов Вестминстерского аббатства.
(http://dvd.home-video.ru/cgi-bin/showt.cgi?t=2&id=33600)

Из публикаций Ч. Диккенса

84(4Вел); Д45.
Американские заметки [Звукозапись] / Ч. Диккенс ; читает В. Морозов. — СПб. : Вира-М, 2009. — 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) : 11 ч 26 мин. — Формат MP3. — Загл. с этикетки диска. — С изд.: М. : Худож. лит., 1958.
МХР: АБ+ ПФ + НА

84(4Вел); Д45
Домби и сын [Звукозапись] / Ч. Диккенс ; читает С. Сытник. — М. : Библиофоника, 2006– . — Формат MP3. — Загл. с этикетки диска. — Источник записи не указан.
Т. 1. — 2006. — 2 электрон. опт. диска (CD-ROM) : 23 ч 26 мин.
Т. 2. — 2006. — 2 электрон. опт. диска (CD-ROM) : 23 ч 3 мин.
МХР: АБ+ ПФ

84(4Вел); Д45.
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим [Звукозапись] : роман : пер. с англ. / Ч. Диккенс ; читает В. Герасимов. — М., 2001. — 11 мфк. (43 ч 19 мин) : 2,38 см/с, 4 дор. — С изд.: Диккенс Ч. Собр. соч. : в 10 т. — М. : Худож. лит., 1984. — Т. 6.
МХР: АБ+ ПФ+ НА

84(4Вел); Д45.
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита [Шрифт Брайля] : роман : пер. с англ. / Ч. Диккенс. — М. : Просвещение, 1969. — 15 кн. — Перепеч.: Диккенс Ч. Собр. соч. : в 30 т. — М. : Худож. лит., 1959. — Т. 10.
МХР: АБ

84(4Вел); Д45.
Жизнь и приключения Николаса Никльби [Звукозапись] / Ч. Диккенс ; читает В. Герасимов. — М., 1999. — 11 электрон. опт. дисков (CD-ROM) : 42 ч 59 мин. — С изд.: М. : Правда, 1989.
МХР: КХ

84(4Вел); Д45.
Жизнь и приключения Николаса Никльби [Звукозапись] / Ч. Диккенс ; читает В. Герасимов. — М. : ИПТК «Логос» ВОС, 2007. — 2 электрон. опт. диска (CD-ROM) : 42 ч 42 мин. — Формат MP3. — Загл. с этикетки диска. — С изд.: М. : Правда, 1989.
МХР: АБ

84(4Вел); Д45.
История двух городов [Электронный ресурс] / Ч. Диккенс ; читают К. Петров, J. S. Bagley. — М. : МедиаЛаб, 2007. — 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) : 5 ч 20 мин. — Формат MP3. — Загл. с этикетки диска. — Источник записи не указан.
МХР: АБ+ ПФ

84(4Вел); Д45.
Картины Италии [Звукозапись] / Ч. Диккенс ; читает В. Морозов. — СПб. : Вира-М, 2009. — 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) : 8 ч 22 мин. — Формат MP3. — Загл. с этикетки диска. — С изд.: М. : Худож. лит., 1958.
МХР: АБ+ ПФ+ НА+ КХ

84(4Вел); Д45.
Крошка Доррит [Звукозапись] : роман : пер. с англ. / Ч. Диккенс. Британия глазами русского / В. Д. Осипов ; читает В. Герасимов. — М., 1985. — 12 мфк. (46 ч 24 мин) : 2,38 см/с, 4 дор. — С изд.: Диккенс Ч. Собр. соч. : в 30 т. — М. : Гослитиздат, 1960. — Т. 20–21 ; М. : Агенства печати Новости, 1977.
МХР: АБ+ ПФ

84(4Вел); Д45.
Крошка Доррит [Звукозапись] : роман : пер. с англ. / Ч. Диккенс ; читает В. Герасимов. — М., 1998. — 12 мфк. (46 ч 24 мин) : 2,38 см/с, 4 дор. — С изд.: Диккенс Ч. Собр. соч. : в 30 т. — М. : Гослитиздат, 1960. — Т. 20–21.
МХР: АБ + НА + ПФ

84(4Вел); Д45.
Лавка древностей [Звукозапись] : роман / Ч. Диккенс ; читает Е. Терновский. — М. : ИПТК «Логос» ВОС, 2000. — 8 мфк. (29 ч 8 мин) : 2,38 см/с, 4 дор. — С изд.: М. : Дет. лит., 1982.
МХР: АБ+ ПФ + НА

84(4Вел); Д45.
Лавка древностей [Шрифт Брайля] : пер. с англ. / Ч. Диккенс ; примеч. Ю. Кагарлицкого. — М. : Просвещение, 1983. — 10 кн. — Перепеч.: М. : Худож. лит., 1978. — (Зарубежная классическая литература).
МХР: ПФ+ АБ+ КХ

84(4Вел); Д45.
Наш общий друг [Звукозапись] : роман : пер. с англ. / Ч. Диккенс ; читает В. Герасимов. — М. : ИПТК «Логос» ВОС, 2007. — 12 мфк. (43 ч 56 мин) : 2,38 см/с, 4 дор. — С изд.: Диккенс Ч. Собр. соч. : в 10 т. — М. : Худож. лит., 1987. — Т. 10.
МХР: АБ+ ПФ+ НА

84(4Вел); Д45.
Наш общий друг [Звукозапись] : роман : пер. с англ. / Ч. Диккенс ; послесл. Н. Михальской ; коммент. Д. Шестакова, М. Урнова ; читает В. Герасимов. — М., 1989. — 12 мфк. (43 ч 57 мин) : 2,38 см/с, 4 дор. — С изд.: Диккенс Ч. Собр. соч. : в 10 т. — М. : Худож. лит., 1987. — Т. 10.
МХР: НА

84(4Вел); Д45.
Наш общий друг [Звукозапись] / Ч. Диккенс ; читает В. Герасимов. — М. : ИПТК «Логос» ВОС, 2005. — 2 электрон. опт. диска (CD-ROM) : 43 ч 56 мин. — Формат MP3. — Загл. с этикетки диска. — С изд.: М. : Худож. лит., 1987.
МХР: КХ

85.33; Д45.
Пиквикский клуб [Звукозапись] : спектакль МХАТ СССР по роману Ч. Диккенса «Посмертные записки Пиквикского клуба» / режиссер В. Станицын. — М. : РГБС, 1995. — 1 мфк. (2 ч 35 мин) : 2,38 см/с, 4 дор. — Запись с грп.
МХР: АБ + НА+ ЗА + ПФ

85.38; Д45.
Пиквикский клуб [Электронный ресурс] : спектакль / Ч. Диккенс ; исполняют В. Грибков, М. Пузырева. — М. : Изори, 2005. — 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) : 2 ч 51 мин. — Формат MP3. — Загл. с этикетки диска. — Источник записи не указан.
МХР: АБ + ПФ + НА

84(4Вел); Д45.
Посмертные записки Пиквикского клуба [Звукозапись] : роман / Ч. Диккенс ; читает В. Герасимов. — М., 2000. — 10 мфк. (39 ч 23 мин) : 2,38 см/с, 4 дор. — С изд.: Диккенс Ч. Собр. соч. : в 10 т. — М., 1982. — Т. 1.
МХР: АБ+ ПФ+ НА

84(4Вел); Д45.
Посмертные записки Пиквикского клуба [Звукозапись] : роман / Ч. Диккенс ; читает И. Литвинов.— М. : 1С-Паблишинг, 2008. — 4 электрон. опт. диска (CD-ROM) : 36 ч 54 мин. — Формат MP3. — Загл. с этикетки диска. — Источник записи не указан.
МХР: АБ

84(4Вел); Д45.
Приключения Оливера Твиста [Звукозапись] : роман : пер. с англ. / Ч. Диккенс ; читает Е. Терновский. — М., 2000. — 6 мфк. (21 ч 14 мин) : 2,38 см/с, 4 дор. — С изд.: Диккенс Ч. Собр. соч. : в 10 т. — М. : Худож. лит., 1982. — Т. 2.
МХР: АБ+ ПФ + НА

84(4Вел); Б18.
Приключения Оливера Твиста [Звукозапись] : пер. с англ. / Ч. Диккенс ; читает Е. Терновский // Байрон, Д. Г. Дон-Жуан ; Гяур ; Лара : повести : пер. с англ. / Д. Г. Байрон ; читает В. Герасимов. Отец Горио : пер. с фр. / О. д. Бальзак ; читает М. Иванова. Собор Парижской Богоматери : пер. с фр. / В. Гюго ; читает В.Герасимов. Приключения Оливера Твиста : пер. с англ. / Ч. Диккенс ; читает Е. Терновский. — М. : ИПТК «Логос» ВОС, 2010. — 1 фк. (76 ч 21 мин). — Запись с ориг. ИПТК «Логос» ВОС.
МХР: АБ+ПФ+ НА

84(4Вел); Д45.
Приключения Оливера Твиста [Шрифт Брайля] : роман / Ч. Диккенс ; пер. с англ. А. Кривцовой. — М. : Репро, 1994. — 8 кн. — Перепеч.: М. : Худож. лит., 1980.
МХР: АБ + НА+ ПФ

84(4Вел); Д45.
Торговый дом Домби и Сын [Звукозапись] : роман : пер. с англ. / Ч. Диккенс ; читает С. Репина. — М., 1998. — 11 мфк. (43 ч 56 мин) : 2,38 см/с, 4 дор. — С изд.: М. : Худож. лит., 1982.
МХР: АБ+ ПФ+ НА

84(4Вел); Д45.
Тяжелые времена [Звукозапись] ; Большие надежды : романы / Ч. Диккенс ; читает Н. Литвинова. — М., 2001. — 10 мфк. (38 ч 50 мин) : 2,38 см/с, 4 дор. — С изд.: Диккенс Ч. Собр. соч. : в 10 т. — М. : Худож. лит., 1986. — Т. 8.
МХР: АБ+ ПФ+ НА

84(4Вел); Д45.
Холодный дом [Звукозапись] : пер. с англ. / Ч. Диккенс ; читает М. Иванов. — М., 2000. — 13 мфк. (50 ч 24 мин) : 2,38 см/с, 4 дор. — С изд.: Диккенс. Ч. Собр. соч. : в 10 т. — М. : Худож. лит., 1985. — Т. 7.
МХР: ПФ+ НА

84(4Вел); Д45.
Холодный дом [Шрифт Брайля] : пер. с англ. / Д. Диккенс. — М. : Просвещение, 1969. — 18 кн. — Перепеч.: Диккенс Ч. Собр. соч. : в 30 т. — М., 1960. — Т. 17–18.
МХР: АБ

Список сокращений
АБ – отдел абонемента
КХ – отдел книгохранения
МХР – место хранения
НА – отдел надомного абонемента
ПФ – отдел внестационарного обслуживания

____________________________
Сост. Н. Д. Шапошникова