Борис Андреевич
ПИЛЬНЯК
(130 лет со дня рождения)
Рекомендательный список воспроизведенной литературы
Москва
2024
Судьба играет человеком,
Она изменчива всегда,
То вознесет его высоко,
То бросит в бездну без стыда.
Из песни» «Шумел, горел пожар московский…»
Советскому писателю Борису Андреевичу Пильняку выдалась трагическая судьба, и слова из известной песни «Шумел, горел пожар московский…» можно с твердой уверенностью сделать эпиграфом к его биографии.
В 1920-1930-е годы Борис Пильняк был одним из самых известных и издаваемых в СССР писателей. Его имя гремело в советском литературном мире. В 1929 г. Борис Пильняк возглавлял Всероссийский союз писателей, но руководил им недолго, в том же году он был отстранён от руководства за публикацию в Берлине повести «Красное дерево». Членский билет писательской организации давал возможность публиковать свои произведения, пользоваться теми или иными благами и привилегиями.
В те годы мало кто из коллег мог соперничать с Борисом Пильняком по объемам тиражей. Его ежемесячный доход составлял 3200 рублей — в десять раз больше, чем у простого рабочего. «Он ходил в вызывающих круглых очках в золотой оправе, в пиджаке, кроем смахивающем на фрак», имел личный автомобиль, такой привилегией в советской стране не обладали даже высшие должностные лица, пользовавшиеся служебными автомобилями.
Бориса Пильняка переводили и публиковали за границей, и он объехал буквально весь мир. Он был в Англии, Германии, Америке, Японии, Китае, находясь за рубежом по несколько месяцев. Необходимость зарубежных поездок он объяснял тем, что «переводчики его безбожно обворовывают», а в противном случае он мог бы заплатить с гонораров Госбанку «тысячу-полторы инвалютных рублей в год».
«Мне казалось, что именно для того, чтобы окончательно исправить свои ошибки и использовать моё положение для революции, мне следовало бы съездить за границу, — писал он Сталину в письме от 4 января 1931 г. Сталин ответил положительно, после чего Борис Пильняк уехал в США на несколько месяцев.
Весной 1934 г. Борис Пильняк ходатайствует о поездке за границу уже вместе с третьей женой, студенткой ВГИКа Кирой Георгиевной Андроникашвили для посещения Латвии, Эстонии, Финляндии, Швеции и Норвегии. «В Латвии, Эстонии и Финляндии я сделал бы доклады в связи с продлением пактов о ненападении, что находит целесообразным отдел печати НКИД (Народного комиссариата иностранных дел СССР), где и возникла мысль о моей поездке. Швецию и Норвегию я никогда не видел и хотел бы написать о них для советского читателя, равно как написал бы и о лимитрофах, бывших пограничных российских губерниях». Он поясняет, что жена за рубежом никогда не бывала, а «будущему советскому режиссёру надо знать заграницу».
Впечатления от поездок находили отражение в его творчестве, в частности, в книгах очерков «Английские рассказы», «О’Кэй» и «Корни японского солнца». «Корни японского солнца» Бориса Пильняка остаются одной из лучших книг о писательском путешествии в чужую страну.
Но осенью 1937 г. все закончилось. Борис Пильняк был арестован на своей переделкинской даче. Писатель праздновал трёхлетие своего сына. «[Борис] не взял узелок с вещами, протянутый ему женой, и вовсе не потому, что хотел подарить ей надежду: по версии родных Пильняка, он попросту хотел уйти из дому навсегда не арестантом и свободным человеком» (Краснов, Антон. Борис Пильняк: Идущий на рожон истории. МК, 2014, 13 октября).
Сфабрикованное обвинение в шпионаже в пользу Японии, приговор — и расстрел 21 апреля 1938 г.. на рвсстрельном полтгоне “Коммунарка”.
Почти на полвека имя писателя было под запретом, его книги исчезли с полок библиотек и книжных магазинов …И лишь в последние 30 лет Бориса Пильняка стали переиздавать. Достоянием читателей и исследователей стали многие его произведения, наиболее крупные и значительные из которых — роман «Голый год» (на тему о революционных потрясениях в провинциальном городе Ордынине, в котором угадываются черты подмосковной Коломны, «Волга впадает в Каспийское море», «Соляной амбар», «Красное дерево», «Повесть непогашенной луны», многочисленные рассказы.
Борис Андреевич Пильняк (при рождении Бернгард Вогау), родился в Можайске Московской губернии 11 октября 1894 г. Его отец, Андрей Иванович Boгay, был ветеринарным врачом, родом из немцев Поволжья. Мать — Ольга Ивановна Савинова, родилась в семье саратовского купца.
Детство и юность будущего писателя прошли в окружении земской интеллигенции в провинциальных городах России: в Можайске, в Богородске (современном Ногинске), в Коломне. В Коломне, старинном подмосковном городе, с его величественным кремлём XIV века, с видами на реку Коломенку и Москву-реку, сохранились жилые постройки и памятные доски, напоминающие о людях, живших здесь когда-то. На улице Арбатская в доме № 7 и жил писатель Борис Пильняк. В 1924 г. он переехал в Москву.
В 1913 г. Борис Вогау окончил реальное училище в Нижнем Новгороде и поступил в Московский коммерческий институт, позднее переименованный в Московский институт народного хозяйства имени Карла Маркса, в 1920 г. он его окончил.
Писать Борис Вогау начал рано. Профессиональная литературная карьера началась в 1915 г., когда в журналах и альманахах «Русская мысль», «Жатва», «Сполохи», «Млечный путь» напечатали ряд его рассказов — уже под псевдонимом Бор. Пильняк. Шла Первая мировая война, и немецкие фамилии были непопулярны. Псевдоним взят от украинского слова «пильнянка» — место лесных разработок. В харьковской деревне под таким названием, где он бывал у дяди — известного живописца Александра Ивановича Савинова, жители назывались «пильняками».
В 1918 г. выходит первая книга Бориса Пильняка — «С последним пароходом». Затем «Голый год» (1922), «Машины и волки» (1925), «Волга впадает в Каспийское море» (1930), «О’кей! Американский роман» (1931), «Соляной амбар» (1937) и др.
В 1920-е годы Б. Пильняк сближается с Львом Троцким. В очерке, посвящённом Борису Пильняку и Евгению Замятину, сын Пильняка, говоря в целом об отрицательном отношении обоих писателей к большевистским вождям, писал: «Только для Троцкого и Луначарского делали они исключение, видя в них людей образованных, причём и тот и другой были писателями и безусловными сторонниками литературного плюрализма. Когда в 1922 г. с продажи был снят сборник Пильняка «Смертельное манит» с вызвавшей нарекания повестью «Иван да Марья», Троцкий добился отмены этого решения через секретариат ЦК, заручившись поддержкой Каменева».
В 1924 г. Борис Пильняк был упомянут И. В. Сталиным в цикле лекций «Об основах ленинизма», где отмечалось, что в творчестве писателя нашли отражение негативные явления в партийной среде.
В 1926 г. Б. Пильняк пишет «Повесть непогашенной луны» — на основании распространённых слухов об обстоятельствах смерти М. Фрунзе с намёком на участие И. Сталина. Повесть была опубликована в майском номере журнала «Новый мир», который через два дня изъяли из продажи. Сам писатель в предисловии, написанном по просьбе редактора журнала Александра Воронского, отмечал: «Фабула этого рассказа наталкивает на мысль, что поводом к написанию его и материалом послужила смерть М. В. Фрунзе. Лично я Фрунзе почти не знал, едва был знаком с ним, видел его раза два. Действительных подробностей его смерти я не знаю — и они для меня не очень существенны, ибо целью моего рассказа никак не являлся репортаж о смерти военаркома. Всё это я нахожу необходимым сообщить читателю, чтобы читатель не искал в нём подлинных фактов и живых лиц».
В июньском номере «Нового мира» была опубликована разгромная рецензия на повесть, автор статьи называл ее контрреволюционной и порочащей партию. Борис Пильняк узнал об этом, вернувшись из поездки в Азию (Китай, Япония).
10 октября 1926 г. он по совету коллег обращается за помощью к председателю Совета Народных Комиссаров СССР А. И. Рыкову и пишет ему:
«Когда я, вернувшись из-за границы, услыхал, как принят был рассказ общественностью, ничего, кроме горького недоумения, у меня не было, потому что никак, ни на одну минуту я не хотел написать вещи, «оскорбительной памяти т. Фрунзе“ и „злостно клевещущей на партию“, как было написано в июньском «Новом мире»… Я являюсь писателем, имя которого рождено революцией, и вся моя судьба связана с революционной нашей общественностью; я прошу Вашей помощи в том, чтобы я мог быть восстановлен в правах советского писателя».
На этом письме Вячеслав Молотов поставил резолюцию, что Пильняка надо год не печатать в трёх ведущих журналах, но печатать в других, а Сталин написал: «Пильняк жульничает и обманывает нас».
Б. Пильняк продолжал искать поддержки в редакциях «Нового мира», «Известий», убеждая, что его намерением было показать, «как индивидуальность всегда подчиняется массе, коллективу, всегда идёт за колесом коллектива, иногда гибнет под этим колесом». В первом номере «Нового мира» за 1927 год было опубликовано покаянное письмо Б. Пильняка.
В итоге 27 января 1927 г. было принято специальное постановление Политбюро ЦК ВКП (б) о писателе, в котором было отменено решение Политбюроот 13 мая 1926 г. (пр. № 25, п. 22, подпункт «д») о снятии Пильняка со списков сотрудников ведущих литературных журналов «Красная новь», «Новый мир» и «Звезда» .
28 октября 1937 г. писатель был арестован. В справке на арест указывалось на связь Пильняка с троцкистами, на то, что Пильняк из личных средств оказывал помощь Карлу Радеку и другим троцкистам во время их ссылки. Ему инкриминировалось также влияние на Б. Пастернака, с которым «в 1935 г. они договаривались информировать французского писателя Виктора Маргерита (подписавшего воззвание в защиту Троцкого) об угнетённом положении русских писателей. В 1936 г. Пильняк и Пастернак имели несколько законспирированных встреч с приезжавшим в СССР Андре Жидом, во время которых тенденциозно информировали Жида о положении в СССР. Несомненным является, что эта информация была использована Жидом в его книге против СССР».
Во время следствия Борис Пильняк не признал себя троцкистом, однако под пытками сообщил, что с первой поездки в Японию в 1926 г. был связан с профессором Йонекава, офицером Генерального штаба и агентом разведки, через которого вёл шпионскую работу. В своих показаниях он ссылался на пагубное влияние А. Воронского, представив его инициатором написания «Повести непогашенной луны», организатором писательских групп «Перевал» и «30-е годы», последняя из которых хотя и распалась, но продолжала действовать и собираться неформально.
21 апреля 1938 года Борис Андреевич Пильняк был осуждён Военной коллегией Верховного Суда СССР по обвинению в государственном преступлении — шпионаже в пользу Японии и приговорён к смертной казни за измену родине и расстрелян в тот же день в Москве.
Посмертно реабилитирован в 1956 году.
Борис Андреевич Пильняк был трижды женат. У него было трое детей, дочь и двое сыновей. Третьей его женой стала Кира Георгиевна Андроникашвили (1908—1960), актриса и режиссёр. В 1938 г. она была репрессирована, в 1956 г. реабилитирована. Сын от третьего брака, Борис Андроникашвили (урождённый Пильняк, 1934—1996), сценарист и актёр, был мужем Людмилы Марковны Гурченко.
Использованная литература
Википедия
Руднев, Александр. Расплёснутое время”// Слово, 2014. № 19(17 октября. С. 7
Тверская, Светлана. Никому не принадлежать…// Медицинская газета. 2013. № 13 (20 февраля). С. 15
Биограф.ру
ВОСПРОИЗВЕДЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА
84(2Рос=Рус)6;П32
Пильняк, Борис Андреевич. Голый год / Б. А. Пильняк ; читает И. Ерисанова. — Москва : Логосвос, 1988. — 1 фжд. (6 ч 55 мин). — С изд.: Л.: Худож. лит., 1979. — Звукозапись.
МХР: АБ
84(2=411.2)6;П32
Пильняк, Борис Андреевич. Заштат : рассказ : 16+ / Б. Пильняк ; читает Н. Козий. — Москва : Логосвос, 2023. — 1 фжд. (1 ч 09 мин). — С изд.: Киев, Украина : РДЗиП УТОС, 1988. — Звукозапись.
МХР : АБ
84(2=411.2)6;П32
Пильняк, Борис Андреевич. Красное дерево / Б. Пильняк ; читает З. Кваснюк. — Москва : Логосвос, 2018. — 1 фжд. (2 ч 15 мин). — С изд.: Киев : УТОС, 1991. — Звукозапись.
В повести «Красное дерево» описана порой трагическая картина жизни народа, задавленного механической машиной бюрократизма, убившей светлые идеи революции.
МХР : АБ
84(2Рос=Рус)6;П32
Пильняк, Борис Андреевич. O’кэй : американский роман / Б. А. Пильняк ; читает И. Ерисанова. — Москва : Логосвос, 1988. — 1 фжд. (11 ч 43 мин). —С изд.: Л. : Худож. лит., 1979. — Звукозапись.
МХР : АБ
84(2=411.2)6;П32
Пильняк, Борис Андреевич. Повесть непогашенной луны / Б. Пильняк ; читает З. Кваснюк. — Москва : Логосвос, 2018. — 1 фжд. (1 ч 57 мин). — С изд.: Киев : УТОС, 1991. — Звукозапись.
Повесть была написана в 1926 г., спустя всего несколько месяцев после окруженной слухами смерти героя Гражданской войны, российского революционера, государственного деятеля М. В. Фрунзе, и встречающиеся в ней отсылки к реальной истории, привели к тому, что повесть о нелепой гибели командарма Гаврилова была запрещена к публикации. Повторно она увидела свет лишь в 1987 г. с предисловием самого автора о том, что ее не следует рассматривать как литературную версию гибели знаменитого командарма.
МХР: АБ
84(2=411.2)6;П32
Пильняк, Борис Андреевич. Повесть непогашенной луны / Б. А.. Пильняк ; читает З. Кваснюк. — Москва : Логосвос, 2018. — 1 ффк. (1 ч 57 мин). — Запись «Логосвос», 2018. — Звукозапись.
МХР : АБ
84(2Рос=Рус)6;П32
Пильняк, Борис Андреевич. Рассказы / Б. А. Пильняк ; читает И. Ерисанова. —Москва : Логосвос, 2012. — 1 фжд. (11 ч 35 мин). — С изд.: Л. : Худож. лит., 1979. — Звукозапись.
МХР : АБ
84(2=411.2)6;П32
Пильняк, Борис Андреевич. Расплеснутое время / Б. Пильняк ; читает З. Кваснюк. — Москва : Логосвос, 2018. -—1 фжд. (4 ч 43 мин). — С изд.: Киев : УТОС, 1991. — Звукозапись.
Произведения Б. Пильняка рассказывают о времени до- и послереволюционном, автор исследует становление нового человека и новых отношений.
МХР : АБ
84(2=411.2)6;П32
Пильняк, Борис Андреевич. Созревание плодов / Б. Пильняк ; читает З. Кваснюк. — Москва : Логосвос, 2018. — 1 фжд. (11 ч 24 мин). — С изд.: Киев : УТОС, 1991. — Звукозапись
МХР : .АБ
84(2=411.2)6;П32
Пильняк, Борис Андреевич. Соляной амбар / Б. Пильняк ; читает З. Кваснюк. — Москва : Логосвос, 2018. — 1 фжд.
Это рассказ о жизни уездного города Камынска на протяжении от начала века до Февральской революции. Роман остался незаконченным. Он был сохранен женой Пильняка Кирой Георгиевной, а в годы ее ссылки хранился у первой жены Бориса Андреевича Марии Алексеевны Соколовой и впервые напечатан только в 1990 году.
МХР : АБ
84(2=411.2)6;П32
Пильняк, Борис Андреевич. Соляной амбар : роман / Б. А. Пильняк ; читает З. Кваснюк. Свет багульника : роман / Ю. Д. Полухин ; читает З. Кваснюк. Рассказы : 16+ / М. Садловская ; читает Н. Винокурова. Романтические и неромантические истории / Л. А. Сергеев ; читает М. Росляков. Доктор Глас : роман / Я. Седерберг ; читает В. Панфилов. Чужие страсти : роман / Н. Г. Слуцкис ; читает С. Репина. — Москва : Логосвос, 2018. — 1 фк. (56 ч 13 мин). — Запись «Логосвос», 2018. — Звукозапись.
МХР : АБ +НА +ПФ
84(2Рос=Рус)6;П32
Пильняк, Борис Андреевич. Человеческий ветер : романы, повести, рассказы / Борис Пильняк ; [составление, послесловие и примечание Б. Б. Андроникашвили-Пильняк]. — Москва : РЕПРО, 2011. — 10 кн. — Перепеч.: Тбилиси : Ганатлеба, 1990. – Шрифт Брайля.
Содерж.: Голый год ;Созревание плодов ; Повесть непогашенной луны ; Красное дерево ; Штосс в жизнь ; Целая жизнь ; Смертельное манит ; Человеческий ветер ; Старый дом ; Без названья ; Снега ; Грэго-тримунтан ; Рассказ о том, как создаются рассказы ; Олений город Нара ; Синее море.
МХР : АБ + ПФ + НА
Список сокращений:
МХР — место хранения
АБ — отдел абонемента
НА — отдел надомного абонемента
ПФ — отдел нестационарного обслуживания
ТФ – тифлобиблиографический отдел
мфк. — магнитная фонограмма на кассете
фжд. — файл на жестком диске
фк. — флеш-карта
Сост. В. Жукова