Российская государственная библиотека для слепых

Тифлобиблиографический отдела

 

 

Вальтер Скотт

250 лет со дня рождения

(1771-1832)

Родился Вальтер Скотт 15 августа 1771 года в Эдинбурге, столице Шотландии в состоятельной семье. Отец мальчика – шотландский профессиональный адвокат Вальтер Джон. Мама – Анна Резерфод, скромная и начитанная женщина, поклонница исторических рассказов и антикварных предметов. Это увлечение она передала и сыну. Отцом Анны был известный профессор медицины, сотрудник эдинбургского института.

Детство Вальтера трудно назвать безоблачным и счастливым. В полуторагодовалом возрасте он пострадал от детского паралича, после которого несколько лет героически боролся за выживание. С 1775 по 1777-й годы мальчик находился на курортах, в перерывах между лечением жил на дедовой ферме. Именно там он открыл для себя такие литературные жанры, как фольклор и эпос. Болезнь не отпускала писателя всю его жизнь, правая нога его так и осталась неподвижной, и из-за этого Вальтер сильно хромал.

В родной город мальчик вернулся только в 1778-м, и сразу пошел в школу. Скотт продолжал учиться на протяжении всей своей жизни, причем самостоятельно, потому, что школа не дала ему необходимого багажа знаний.

Несмотря на физический недостаток, Вальтер отличался озорным характером, участвовал во всех мальчишеских драках и потасовках, бегал на переменах.

В школьные годы Вальтер всерьез увлекся альпинизмом, и, невзирая на физический недостаток, с легкостью взбирался на вершины гор.

В возрасте 12 лет Скотт стал учеником колледжа. Но новое заболевание откорректировало его биографию – спустя год у него случилось кровоизлияние в кишечник, и ему пришлось бросить учебу.

Для того, чтобы выздороветь, Вальтер приложил немало усилий, преодолел массу испытаний. Лечение длилось на протяжении двух лет, после этого он вернулся домой и начал свою трудовую биографию. Отец взял его в качестве ученика в собственную адвокатскую контору.

Но и тогда Вальтер не падал духом, он начал рисовать, используя перо и чернильницу, и приходил в восторг, когда на листе бумаги появлялись пейзажи удивительных миров. Переписывание юридических документов давало ему право на небольшое жалование, которое уходило на покупку любимых книг.

Отец настоял, чтобы сын пошел по его стопам, и Скотт-младший отправился в университет сдавать экзамены. В 1792 году ему вручили звание адвоката. Теперь все видели в нем почтенного человека, имеющего достойное образование и престижную профессию.

В те годы Скотт много путешествовал, посещал разные страны и города, изучал обычаи и быт других народов. Необычайный интерес вызывали у него баллады и легенды родной Шотландии. Эти поездки помогли в дальнейшем при написании романов, в которых он отражал впечатление от своих путешествий.

Тогда же Вальтера всерьез заинтересовала немецкая поэзия. Он занялся переводами известных мэтров литературы, которые не подписывал своим именем. Перу Скотта принадлежит перевод знаменитого произведения «Ленора», Бюргера и драмы «Гец фон Берлихинген», И. Гете.

Вальтер Скотт никогда не считал занятие литературой своим основным заработком. Кроме того, его мало интересовала слава и восхищение читателей, популярность писателя не прельщала, сочинительство было, скорее всего, занятием для души. Он любил проводить за этим занятием свой досуг, писательство скрашивало его одиночество, наполняло жизнь новыми красками и эмоциями.

Вальтер предпочитал спокойное и размеренное существование, много времени проводил за своим хобби – высаживанием деревьев. Творческая биография Скотта началась с переводов немецких авторов, а потом продолжилась поэзией. Свое первое произведение под названием «Иоаннов вечер» он написал в 1800 году.

Спустя 10 лет вышло произведение Скотта «Два озера», а через три года, в 1813-м, он опубликовал еще одно – «Рокби». После этого писатель получил звание основателя совершенно нового литературного жанра – исторический роман.

Вальтер Скотт создал много произведений, которыми руководствовались в своем творчестве писатели последующих поколений. В 1816 году свет увидел роман «Пуритане», в 1819-м – «Айвенго», в 1823-м «Квентин Дорвард», в 1825-м – «Талисман», в 1827-м – «Жизнь Наполеона Бонапарта».

В личной жизни Вальтера Скотта все складывалось не так гладко. Первый раз он влюбился, когда ему едва исполнилось двадцать. Предметом его юношеской влюбленности стала пятнадцатилетняя Вильямина Белшес, дочь адвоката. Целых пять лет Вальтер пытался добиться от нее взаимности, барышня принимала его ухаживания и не спешила ни отказывать, ни соглашаться на более серьезные отношения.

В итоге, девушка отдала предпочтение Вильяму Форбсу, отец которого был известным банкиром.

Личная жизнь писателя изменилась в 1796 году, когда он встретил Шарлотту Карпентер, на которой вскоре женился. В этом браке у Скотта родилось четверо детишек – две дочери и два сына.

Резкое ухудшение здоровья писатель почувствовал в последние годы своей жизни. У него случилось три инфаркта, и 21 сентября 1832 года он умер от очередного апоплексического удара.

*Биографический очерк подготовлен по материалам Интернета: https://24smi.org/celebrity/5007-valter-skott.html

Воспроизведенные издания Вальтер Скотта

 

84(4Вел)       

Айвенго [Звукозапись] : роман / В. Скотт ; читает М. Иванова. – М. : Логосвос, 1998. – 1 фжд.  (23 ч 58 мин). – С изд.: М. : Худож. лит., 1985.

МХР: КХ

 

84(4Вел)       

            Квентин Дорвард [Звукозапись] : роман / В. Скотт ; читает Ю. Заборовский. – М. : Логосвос, 1994. – 1 фжд.  (20 ч 50 мин). – С изд.: М. : Правда, 1979.

МХР: КХ

 

84(4Вел)

Пират [Звукозапись] / В. Скотт ; читает Ю. Заборовский. – М. : Логосвос, 2013. – 1 фжд.  (23 ч 51 мин). – С изд.: М. : ИПТК “Логосвос”, 1994.

МХР: КХ

 

84(4Вел)       

Гай Мэннеринг, или Астролог [Звукозапись] : пер. с англ. / В. Скотт ; читает Е. Терновский. – М. : Логосвос, 2013. – 1 фжд.  (23 ч 38 мин). – С изд.: М. : ИПТК “Логосвос”, 1994.

МХР: КХ

 

84(4Вел)       

Ричард Львиное Сердце [Звукозапись] : [роман] / В. Скотт ; пер. с англ. П. Оболенский, читает В. Максимов. – М. : РГБС, 2013. – 1 фжд.  (15 ч 27 мин). – С изд.: СПб. : Вира-М, 2007.

МХР: КХ

 

84(4Вел)       

Айвенго [Звукозапись] / В. Скотт ; читает О. Федоров. – М. : РГБС, 2013. – 1 фжд.  (23 ч 27 мин). – С изд.: СПб. : Вира-М, 2007.

МХР: КХ

 

84(4Вел)       

Роб Рой [Звукозапись] / В. Скотт ; читает В. Рыбальченко. – М. : Изори, 2005. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM)  (19 ч 18 мин). – Формат MP3.- Загл. с этик. диска.- Источник зап. не указан.

МХР: АБ, ПФ, НА

 

84(4Вел)       

Легенда о Монтрозе [Звукозапись] / В. Скотт ; читает В. Максимов. – М. : Равновесие, 2007. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM)  (10 ч 54 мин). – Формат MP3.

МХР: АБ, ПФ, НА

 

84(4Вел)       

Пертская красавица, или Валентинов день [Звукозапись] : роман: пер. с англ. / В. Скотт ; читает В. Максимов. – М. : Библиофоника, 2007. – 2 электрон. опт. диск (CD-ROM)  (23 ч 36 мин). – Формат MP3.

МХР: АБ, ПФ, НА

 

84(4Вел)       

Пират [Шрифт Брайля] : [Роман] / Вальтер Скотт ; Пер. с англ. В.С. Давиденковой. – М. : Репро, 2001. – 10 кн. – Пеpепеч.: М.: Скифы: ТОО “Писатель”, 1992. – (Капитаны и пираты).

МХР: АБ, ПФ, НА

 

84(4Вел)       

Квентин Дорвард [Шрифт Брайля] : Роман: Пер. с англ. / Послесл. и примеч. А. Завадье. – М. : Просвещение, 1977. – 9 кн. – Перепеч.: М.: Дет. лит., 1973.

МХР: АБ

 

Список сокращений

АБ – отдел абонемента

КХ – отдел главного книгохранения

мфк. – магнитная фонограмма на кассете

МХР – место хранения

НА – отдел надомного абонемента

ПФ – отдел внестационарного обслуживания

фжд. – файл на жестком диске

фк. – флеш-карта